2025 рік залишає після себе яскравий слід: нові українські тексти здобули прихильність читачів, перекладна література відкрила горизонти інших культур, а книжкові події та фестивалі знову нагадали, що книга об’єднує. Наступний, 2026 рік, обіцяє бути не менш насиченим — із захопливими прем’єрами, новими історіями та книжковими відкриттями, які варто відмітити вже зараз. У цій статті ми розповімо про видавничі плани, на які варто звернути увагу наступного року.
Примітка: Назви проєктів, представлених у матеріалі, знаходяться на стадії роботи та можуть змінюватися. Опис кожної книги чи серії не є остаточною анотацією і ще буде допрацьовуватися.
Художня література для дорослих
Халед Госсейні, «І гори відлунювали»
(переклад: Роман Гардашук)

Афганістан, 1952 рік. Абдулла та його сестра Парі живуть разом із батьком і мачухою в маленькому селищі. Їхній батько постійно шукає роботу, і родина змушена боротися з жахливою убогістю. Абдулла готовий на все заради Парі — навіть обміняти свою єдину пару взуття на пір’їну для її дорогоцінної колекції.
Одного дня брат і сестра разом із батьком вирушають через пустелю до Кабула. Вони ще не знають, яка доля чекає на них там, і що подія, яка станеться, розірве їхні життя навпіл.
Перетинаючи покоління й континенти, мандруючи з Кабула до Парижа, з Сан-Франциско до грецького острова Тінос, Халед Госсейні з глибокою мудрістю, співчуттям і проникливістю розповідає про зв’язки, що визначають нас і формують наші долі; про те, як ми допомагаємо близьким у скруті; як зроблений вибір відлунює крізь історію — і як часто нас дивують ті, хто, здавалося б, найближчий до нас.
Террі Пратчетт, «Останній герой»
7-ма книга із циклу «Ринсвінд»
(переклад: Анастасія Коник; художнє оформлення: Пол Кідбі)

видання подарункове, ілюстроване, великоформатне — саме у такому видавничому втіленні бачив цей твір сам Террі Пратчетт
Якось один доблесний і надзвичайно впертий герой на пенсії вирішує, що настав час для останнього справді героїчного вчинку.
Коен Варвар — легенда. Він пам’ятає давні часи, коли ніхто не дорікав безстрашному воїнові за вбивство дракона. Щоправда, тепер він не завжди пам’ятає, куди подів свою вставну щелепу. Але це дрібниці: Коен налаштований поставити яскраву крапку в своїй кар’єрі. Останній герой поверне те, що колись украв перший! Озброєний древнім мечем, новою палицею і старезними друзями — інших у нього й не залишилося, — він вирушає в мандрівку на найвищу гору Дискосвіту, аби зустрітися з богами. От тільки цей похід може знищити Дискосвіт дощенту.
Щоб запобігти катастрофі, патрицій Ветінарі об’єднує найкращих: чарівників із Невидної академії, Міську варту Анк-Морпорка та геніального винахідника й митця Леонарда з Квірма. Разом вони створюють перший у Дискосвіті космічний літальний апарат, аби вкотре врятувати світ.
«Останній герой» Террі Пратчетта супроводжується динамічними ілюстраціями Пола Кідбі — у такому поєднанні, яке сам автор вважав остаточним і довершеним.
Ірен Роздобудько, «Прилетіла ластівочка»
Роман Ірен Роздобудько «Прилетіла ластівочка» ми перевидаємо в новій авторській редакції. Знаково, що 2026 року минає 110 років від того дня, коли хор Київського університету вперше виконав «Щедрика». А далі він почав лунати по всьому світу.
Твір поєднує кілька часових площин, сюжетів і доль, які переплітаються навколо постаті видатного українського композитора Миколи Леонтовича та його легендарного «Щедрика». Тут буде і кохання, і непрості взаємини, і залежність людини від тоталітарної системи, і свідок убивства, який, наче Каїн, не знаходить душевного спокою аж до смерті.
Події починаються в США наприкінці ХХ століття, а потім переносять читача у вир початку ХХ століття в Україні: революція, більшовицький терор, спроби побудувати власну державність. На тлі особистих переживань композитора — тривожні історичні події: арешти, розстріли, війна. І геній, якого вбивають за кілька днів до Різдва, так і не дізнається, що його безсмертна мелодія лунатиме світом, через роки і кордони.
Богдан Коломійчук, «Шпигунський ґамбіт»
продовження серії книг «Готель Велика Пруссія», «Експрес до Ґаліції» та «300 миль на схід»
Довгоочікуване продовження серії пригод комісара Адама Вістовича. В ретро-романі «Шпигунський ґамбіт» читача знову очікує напружений сюжет та неймовірна атмосфера давнього Львова.
Джессі Сутанто, «Посібник зі шпигування від Віри Вон»
продовження хіта «Непрохані поради для вбивць від Віри Вон»
(переклад: Ярослава Стріха)

Віра Вон повертається — і вона як ніколи готова встромити свого носа у чужі справи!
Відтоді як у чайній крамничці Віри знайшли труп, життя нарешті налагодилося. Принаймні для самої Віри. Тепер вона оточена близькими, у крамниці повно покупців, а найголовніше — у її сина Тіллі з’явилася дівчина! І все завдяки Вірі, адже обраниця Тіллі — не хто інша, як офіцерка Селена Ґрей. Та сама офіцерка, яку Віра невтомно діставала під час розслідування вбивства в чайній. Звісно, Віра була б не проти, якби в її закладі знову почали з’являтися мерці, але гріх скаржитися на долю... навіть якщо стає трішки нудно.
Аж ось Віра зустрічає розгублену молоду жінку, якій явно не завадять її «добрі поради». Дівчина шукає зниклого друга. І — яка вдача! — доглядаючи за котом у квартирі Тіллі та Селени, Віра натрапляє на справжній скарб: робочий портфель Селени. Всередині вона знаходить досьє на смерть загадкового інфлюенсера, який виявляється саме тим другом, якого шукала незнайомка.
В інтернеті життя Ксандера було схоже на нескінченний парад приватних джетів, розкішних вечірок та стрімкого успіху в соцмережах. Проблема лише в тому, що його тіло виловили з водойми. Хто такий цей загадковий чоловік? Ніхто не знає. Кожен контакт веде у глухий кут. Усі навколо заперечують знайомство з ним — навіть його власні батьки.
Віра сповнена рішучості розкрити вбивство Ксандера. Зрештою, це стане величезною послугою для Селени, а для майбутньої невістки Віра готова на все!
Себастьян Баррі, «Час давнього бога»
(переклад: Віктор Морозов)

«Час давнього бога» — роман ірландського письменника Себастьяна Баррі, що 2023 року потрапив до довгого списку Букерівської премії та отримав високу оцінку критиків за глибину та емоційну силу.
Том Кеттл — поліціянт на пенсії оселяється в прибережному містечку Долкі на південь від Дубліна. Він живе у прибудові до старовинного замку, намагаючись знайти спокій після численних втрат: його дружина Джун та двоє дітей, Вінні та Джо, вже померли. Том провадить розмірене самотнє життя, та одного вечора до нього звертаються колишні колеги з поліції з проханням допомогти у розслідуванні давньої справи. Том стикається з минулими подіями, які він намагався забути. Справа, яку він розслідував у 1960-х роках, пов'язана з католицькими священниками, яких підозрювали у сексуальних злочинах. Це розслідування змусить Тома знову зіткнутися з власними травмами та спогадами про дитинство в сирітському притулку.
Стиль письма Себастьяна Баррі поетичний та ліричний, його манера оповіді некваплива, а поєднання реалізму з елементами містики створює атмосферу напруги та загадковості. Спогади Тома Кеттла переплітаються із потоком свідомості, відкриваючи внутрішній світ героя відверто, жорстко й заворожливо, оголюючи найпотаємніші його переживання.
Джеффрі Євгенідіс, «Самогубиці діви»
бестселер від Джеффрі Євгенідіса, лауреата Пулітцерівської премії та автора роману «Середня стать»
(переклад: Анна Вовченко)

Роман «Самогубиці діви», екранізований Софією Копполою, став справжньою сучасною класикою. Це лірична й позачасова оповідь про сексуальність і смерть, що перетворює буденне життя американського передмістя на величний та похмурий міф.
Вперше опублікований у 1993 році, цей роман заявив про появу нового потужного голосу в американській літературі. У тихому передмісті Детройта п’ятеро сестер Лісбон — вродливих, ексцентричних і оточених одержимою увагою сусідських хлопців — одна за одною накладають на себе руки протягом року. Хлопці, заціпенівши від подиву, спостерігають за ними здалеку, намагаючись по шматочках зібрати мозаїку фатальної меланхолії цієї родини. Перед нами — гіпнотична й незабутня історія про підліткову закоханість, тривогу та передчасний фінал.
Джеффрі Євгенідіс із неймовірною чутливістю та дещицею чорного гумору відтворює емоційний світ юності, створюючи роман дорослішання, що не має аналогів у наш час.
Ірена Карпа, «Добло і Зло»
Сучасне перевидання книжки, яка вперше побачила світ 2008 року. У книжці дві повісті: «Привиди моєї школи» і «Планета тьолок».
«Привиди моєї школи» — це спогади про шкільні роки в Яремчі. Головні персонажки — школярки. Смішна, тепла, ностальгійна повість. Авторка згадує вчителів, гуртки, часом пропущені уроки, дружбу, дитячі мрії. У «Планеті тьолок» головні персонажки — дорослі подруги, такі собі сучасні «принцеси», яким потрібно вижити й влаштуватися у житті в пострадянських умовах. Сміливість, певна епатажність, велика частка самоіронії — прикметні риси цієї повісті, у якій з коротких історій постає реальна історія тогочасного життя.
Також працюємо над раніше анонсованими книгами: «Інтермеццо» Саллі Руні, «Емма» Жана Рено, «Американський шлюб» Таярі Джонс, «Бруклін» Колма Тойбіна, «Такі дрібниці» Клер Кіган.
Нон-фікшн для дорослих
Рустем Халіл, (назва в роботі)
Майбутня збірка 12 історій-портретів українських військових. Людей різного віку і статі: від спецпризначенців до стрільців, від професійних бійців до вчорашніх виховательок дитсадка. Проте всі ці історії обʼєднує одне — сила людського духу. В одній розповіді — боєць, що під час морської операції опинився за бортом та плив 14 годин. В іншій — парамедикиня, що змінила гоночний болід на карету швидкої. Снайпер, який здійснив найдовший постріл у світі... Та інші історії надзвичайних людей, які захищають нашу державу і її громадян. Від 2023 року ці тексти були опубліковані на сторінках «Української правди».
Арундаті Рой, Mother Mary Comes to Me
одна з десяти найкращих книжок 2025 року за версією The New York Times Book Review
(переклад: Андрій Маслюх)

Відверті та глибоко зворушливі мемуари легендарної авторки романів «Бог Дрібниць» та «Міністерство граничного щастя». Це історія складних стосунків Арундаті Рой з її матір’ю, Мері Рой — несамовитою та непересічною жінкою, яка виплекала характер Арундаті як особистості та письменниці.
Mother Mary Comes to Me — це перший мемуарний твір Арундаті Рой. Піднесена, інтимна та сповнена натхнення оповідь про те, як життєві обставини, а передусім — стосунки з матір’ю, яку авторка називає водночас своїм «прихистком і стихією», викували її як митця.
Смерть Мері у вересні 2022 року залишила Арундаті з розбитим серцем. Збентежена та навіть дещо «присоромлена» інтенсивністю власного болю, письменниця взялася за перо, аби осягнути свої почуття до жінки, від якої вона втекла у вісімнадцять років — «не тому, що не любила її, а задля того, щоб мати змогу любити її й надалі». Так починається ця приголомшлива, подекуди тривожна і неочікувано дотепна подорож: від дитинства в індійському штаті Керала, де її мати-одиначка заснувала школу, до написання культових романів та есеїв, що змінили світ.
Елізабет Ґілберт, «Довгий шлях до річки. Кохання, втрата та визволення»
перша нон-фікшн книжка від авторки «Їсти, молитися, кохати» та «Велика магія»
(переклад: Альбіна Саженюк)

У 2000 році Елізабет Ґілберт зустріла Райю. Спершу вони були друзями, потім стали найкращими подругами, а ще за якийсь час – по-справжньому нерозлучними. І коли в їхньому житті сталося випробування, правда стала очевидно: вони були закоханими. І ці стосунки перетворилися на справжню залежність, яка стала для обох катастофічною.
Знакова книга мемуарів, книжка-сповідь про те, найпрекрасніші почуття можуть перетворитися на справжній кошмар, про нестабільність і пристрасть, яка може зруйнувати або ж відкрити шлях до пробудження та зцілення.
Володимир Багненко, «Життя після втрат. Як справитись із втратами самому і допомогти ближньому?»
У книжці від фахівця-практика, клінічного психолога, йдеться про втрати і те, як з ними впоратись. Ця книжка покликана допомогти простими словами зрозуміти, як горювати. Бо горювання — це здоровий спосіб проживання втрат, яких зараз чимало. Через війну ми маємо багато втрат, і це не тільки про смерть, адже є втрата стабільно організованого життя, втрата взаємин, розлучення, невизначена втрата (якщо близька людина зникла безвісти) тощо. Суспільство не дуже вміє з цим взаємодіяти з тими, хто зараз проживає втрату, і навіть близькі можуть травмувати тоді, коли мали б підтримати. Ця книжка буде своєрідним інструментом самодопомоги для людей у стані втрати і для тих, хто хоче знати, як тактовно їм допомогти.
Туве Янссон, «Донька скульптора»
(переклад: Наталя Іваничук)

«Донька скульптора» — перша книжка Туве Янссон для дорослої аудиторії — відкриває читачеві світ її власного дитинства: водночас чарівного й загадкового, захованого серед буденних дрібниць. У цих своєрідних «мемуарах» Туве Янссон легко й невимушено полонить читача, ведучи його то до майстерні свого батька, скульптора Віктора Янссона, 1920-х років, то до літнього архіпелагу Пеллінґе — з його морськими затоками й вкритими від вітру бухтами.
У цій книжці сплітаються спокійний реалізм дитячого повсякдення, ідилія та казка, оживлені сміливою уявою. І саме тут стає зрозуміло, звідки з’явився світ мумі-тролів.
Рейчел Кларк, «Історія одного серця»
(переклад: Андрій Мизак)

Серце, перший з наших органів, що формується, і останній, що помирає, є одночасно простим насосом і символом того, що робить нас людьми; поки воно продовжує битися, є надія. У цій книзі доктор Рейчел Кларк поєднує історію медичних інновацій, що лежать в основі трансплантаційної хірургії, з історією двох дітей, одна з яких відчайдушно потребує нового серця.
Одного літнього дня дев'ятирічна Кіра Болл потрапила в жахливу автомобільну аварію та отримує численні черепно-мозкові травми. Коли решта її тіла почала відмовляти, серце продовжувало битися. В акті надзвичайної щедрості батьки та брати Кіри погоджуються на донорство. Тим часом дев'ятирічний Макс Джонсон майже рік пролежав у лікарні, борючись із вірусом, який ускладнив роботу серця. Коли батьки Макса отримали дзвінок, на який вони сподівалися, вони зрозуміли, що це обійдеться жахливою ціною іншій родині — і це те, що Кларк називає «жорстокою арифметикою трансплантаційної хірургії».
Відновлення серцебиття Кіри в тілі Макса став медичним дивом. Але це була лише частина історії. Чекаючи на трансплантацію, Макс став обличчям кампанії за зміну законів Великої Британії щодо донорства органів. Після успішної операції мати Кіри побачила, усміхненого хлопчика на першій шпальті газети, і зрозуміла, що це той хлопчик, у грудях якого б’ється серце їхньої доньки. Тож на неї чекала нова зустріч.
Наталка Діденко, «Записки синоптика»
Про погоду люблять говорити всі, не лише синоптики. І це не дивно, адже вона часто впливає на наше життя. Кожен із нас точно пам’ятає якийсь особливий романтичний сніг, сумний дощ, морський вітер, густий містичний туман чи радісну зливу. Або пригадує, яким щасливим було Різдво під час снігопаду, коли всі збиралися вдома. У книжці від відомої синоптикині Наталки Діденко зібрані цікаві історії про поширені синоптичні явища, а окремі професійні довідки легко й доступно допоможуть зрозуміти їхню природу.
Філіп Сендс, «Остання колонія. Розповідь про вигнання, справедливість і колоніальну спадщину Британії»
(переклад: Ксенислава Крапка)

Книжка висвітлює жахи колоніального правління, руйнівний вплив расистського впливу Британії на її останню колонію в Африці та боротьбу за справедливість перед обличчям злочину проти людяності.
Це історія про становлення сучасного міжнародного права та боротьбу однієї жінки за справедливість, судова драма та особиста подорож, яка завершується історичним рішенням.
У 1960-х роках колоніальний інстинкт Великої Британії спалахнув з новою: було прийнято таємне рішення запропонувати США базу на Дієго-Гарсія, одному з островів архіпелагу Чагос в Індійському океані, створити нову колонію («Британську територію в Індійському океані») та депортувати туди все місцеве населення. Однією з таких вигнанців була Лізебі Елізе, двадцятирічна, нещодавно одружена, яка чекала на свою першу дитину.
Протягом чотирьох десятиліть уряд Маврикію боровся за повернення Чагоса, і останнє десятиліття Філіп Сендс був тісно залучений до цих справ. 2018 року Чагос та колоніалізм нарешті дійшли до Міжнародного суду в Гаазі. Там би й мала вирішитися історія поневолення народу та доля жінки, яку одного разу виселили із рідної домівки з однією валізкою.
Всеволод Поліщук, «Коньяку для містера Черчилля»
Про що турбується Сталін, коли Рузвельт їсть сир? Чому у найбільш складні моменти Черчилль обирає не віскі, а коньяк? Чи допоможе Опенгеймеру з атомною бомбою печена гуска? Чому Станіслав Лем заїдає стрес халвою? У деяких історіях цієї книжки ви впізнаєте всіх персонажів, у деяких — лише контекст.
Колишній політолог-міжнародник, журналіст, а пізніше ресторатор і дослідник кухні показує відомі історичні події через призму обідів, вечер та сніданків.
Ольга Карі, «Хто вбив Лору Палмер?»
Збірка художніх оповідань у жанрі автофікшн, тобто в основі — реальні історії. У книжці йдеться про жінок і болісні жіночі досвіди, про стигматизацію задавнених травм. Про те, що багатьом жінкам і досі непросто, але так важливо проговорити. Авторка зараз завершує рукопис, видання заплановане на другу половину 2026 року.
Данило Лубківський, «Подвиги Геракла. Стратегія перемоги у міжнародних відносинах»
(художнє оформлення: Тетяня Омельченко)
Данило Лубківський — фаховий український дипломат, був заступником Міністра закордонних справ України, дипломатичним радником Прем’єр-міністра України. Отож він справжній фахівець у міжнародній дипломатії. Для автора міфи про подвиги Геракла стають певною метафоричною та філософською площиною для того, щоб показати, як добро і зло діють у світових відносинах, висвітлити багато глибоких і важливих сенсів, геокультурних і геополітичних тем.
Цього року також плануємо видати книгу «Хлопчик, що вижив: коли магія і реальність зіштовхуються: моя історія, з передмовою Деніела Редкліффа» Девіда Голмса та «Our Enemies Will Vanish: The Russian Invasion and Ukraine's War of Independence» Ярослава Трофімова.
Про дитячу та підліткову літературу розповіли у статті: Що нового готує Видавництво Старого Лева у 2026 році? Розповідаємо про дитячу та підліткові літературу
.png)
Коментарі
Щоб залишити коментар, необхідно