2024-й рік промайнув, подарувавши нам безліч книжкових подій, яскравих емоцій та незабутніх історій. Попереду новий розділ, і ми вже готові розказати вам про невелику частину наших планів на 2025-й. Що ж Старий Лев приготував для своїх читачів цього разу? Дізнайтеся першими — читайте далі!
Українська проза та поезія для дорослих
Євгенія Кузнєцова, «Вівці цілі»
(дизайн обкладинки: Андріана Чуніс)
Навіть коли здається, що час застигає, а земля зупиняється, приходить зима. Сіріє небо, шелестять висохлі трави, мерехтять гірлянди під гул генераторів — більше для світла, ніж для свята. Люди живуть війну як уміють, роблять свій вибір, як можуть: відпустити чи хай там що, аби свої були цілі? Чи стане серця для любові у темну добу?
У засніжених очеретах Дніпра, на спустілих вулицях, що стікаються з пагорбів до траси, у темних хатах, де поріг обсипають маком від нечисті, а душі померлих приходять за Різдвяні столи, Яна переступає через дірку в паркані і вплутується у дилеми, де немає ані правильних запитань, ані відповідей, але є Максим, непевність, любов і вівці.
Павло Дерев’янко, трилогія «Літопис Сірого Ордену»
«Аркан вовків» / «Тенета війни» / «Пісня дібров»
Рік 1845. Український Гетьманат, держава, яка вистояла після часів Богдана Хмельницького, живе і розвивається. Тут співіснують виборні гетьмани, двопалатний парламент, католицизм і православ’я, мова перейшла на латинку, а небом пливуть цепеліни. Серед людей мешкають відьми, а захист країни забезпечують Січове військо, Таємна Варта і химерні лицарі Сірого Ордену — характерники, що володіють потойбічними силами.
Головний герой, юнак Северин, стоїть на порозі свого нового життя. Пройшовши ініціацію, уклавши угоду з дияволом і здобувши магічне ім’я Щезник, він стає частиною світу, сповненого містики, випробувань і спокус. Проте його шлях — це не лише боротьба із зовнішніми ворогами, але й із внутрішнім звіром, що прокидається в кожному.
Богдан Коломійчук, «Хороші передчуття»
Це збірка короткої прози українського письменника Богдана Коломійчука. Твори написані в період з 2022 до 2025 року під час військової служби автора та участі в російсько-українській війні. До збірки увійдуть есеї, статті та оповідання.
Гліб Бітюков, «Моїй донечці. Записки тата з війни»
Тексти Гліба — це спроба відвертої розмови з донькою від першого дня повномасштабного вторгнення. Й водночас це можливість поділитися власним досвідом з іншими батьками. Досвідом неприйняття, досвідом того, як автор давав собі раду з розладом дефіциту уваги та гіперактивності вже в дорослому віці, аби інші батьки змогли знайти для себе інструменти, які допоможуть їм краще розуміти своїх дітей та приймати їх такими, які вони є. Створювати у сім’ї середовище довіри і підтримки. Отож перед вами книжка, яка почалася з однієї розмови, а згодом перетворилася на нариси медика на фронті — людини, яка ніколи не була в армії і не прагнула бути її частиною.
«Кримський Інжир»
Антологія є результатом п'ятого письменницько-перекладацького конкурсу «Кримський інжир / Qırım inciri» (2024). У ній традиційно зібрано найкращі твори, подані на конкурс, українською та кримськотатарською мовами. Поезія та проза, перекладні тексти дадуть змогу широкому колу читачів більше дізнатися про автентичну культуру Криму, ознайомитися з класиками й сучасниками української та кримськотатарської літератур, відкрити для себе історії минувшини та сучасні реалії життя півострова.
Ми також працюємо над новими книгами Ірини Савки, Ярини Сенчишин, Галини Матвєєвої, Марини Пономаренко, Наталки Сняданко та Юлії Чернінької. А ще очікуємо продовження серії «Новітня класика», яка поповниться ілюстрованими виданнями знакових творів українських авторів — Тані Малярчук, Лариси Денисенко, Ірен Роздобудько, Костянтина Москальця, Ірени Карпи.
Перекладна проза та поезія для дорослих
Елін Гільдербранд, «П’ятизірковий вікенд»
(переклад: Ганна Яновська; дизайн обкладинки: Олена Стельмах)
Goodreads Choice Award Nominee for Fiction (2023)
Життя Голліс Шоу здається ідеальним. Вона — авторка популярного кулінарного блогу Hungry with Hollis, одружена з харизматичним хірургом Меттью. Але все змінюється після їхньої запеклої сварки одного сніжного ранку: Меттью йде з дому, щоб встигнути на рейс, і гине в автокатастрофі. Тріщини у «досконалому» житті Голліс — напружені стосунки з чоловіком і складнощі у взаєминах із донькою Керолайн — стають дедалі глибшими.
Почувши про концепцію «П'ятизіркового вікенду» — подорож, організовану жінкою для подруг із різних періодів її життя: юності, двадцятих, тридцятих і середнього віку, — Голліс вирішує влаштувати власний вікенд на Нантакеті. Але цей вікенд виявляється далеко не ідеальним сценарієм із фільму Hallmark…
Руфі Торп, «Марго має грошові проблеми»
(переклад: Божена Козирєва)
Goodreads Choice Award Nominee for Fiction (2024)
Марго Мілле, донька офіціантки з Hooters і колишнього професійного реслера, з дитинства знала, що їй доведеться пробиватися в житті самотужки. Вона вступає до місцевого коледжу, хоч і не уявляє, як зможе заробляти на життя. Її плани ще не визначені, і вже точно вона не розраховувала на роман із викладачем англійської. Та короткий роман триває достатньо, аби вона завагітніла. Усупереч порадам оточуючих, Марго вирішує залишити дитину — переважно через наївність і потаємне прагнення до чогось більшого.
У свої двадцять років Марго залишається сама з немовлям на руках, без роботи і на межі виселення з квартири. Вона терміново потребує грошей. Коли її відчужений батько, Джинкс, раптом з'являється на порозі й просить дозволу оселитися в неї, вона погоджується, обмінявши прихисток на допомогу з доглядом за дитиною. І тоді Марго починає виношувати план: вона створить акаунт на OnlyFans як експеримент. Несподівано для себе Марго починає використовувати поради Джинкса зі світу реслінгу: як створити харизматичний образ і завоювати любов аудиторії. Незабаром її акаунт стає неймовірно популярним. Але чи стане це рішенням усіх її проблем? Чи, можливо, слава в інтернеті має надто високу ціну?
Сильвія Плат, «Аріель» (поезія)
(переклад: Ярина Чорногуз; художнє оформлення: Ольга Арістова)
Коли Сильвія Плат померла, вона залишила по собі не лише багату творчість, а й свій літературний шедевр, який ще не був опублікований, — Ariel. Її чоловік, Тед Г’юз, опублікував цю поетичну збірку у 1966 році, і вона здобула світове визнання. У «Аріель» зібрані блискучі, провокативні та завжди пронизливі поезії, зокрема вірш «Ariel», які ще раз підтверджують, чому творчість Сільвії Плат зачаровує читачів покоління за поколінням.
Том Генкс, «Створення ще одного кіношедевру»
(переклад: Борис Превір; дизайн обкладинки: Роберт Сікоряк)
Від актора-лавреата премії «Оскар» і автора бестселерів: роман про створення зіркового, багатомільйонного супергеройського блокбастера та скромні комікси, які його надихнули. Це дотепна, зворушлива й глибока історія, яка водночас відображає зміни в Америці та американській культурі від часів Другої світової війни.
Частина перша переносить нас у 1947 рік. Солдат, повернувшись із війни, зустрічає свого талановитого п’ятирічного племінника, залишає незабутній слід у його житті й зникає на двадцять три роки.
Переносимося в 1970-ті: племінник, який тепер малює андеграундні комікси в Окленді, Каліфорнія, возз'єднується з дядьком і, згадавши комікс, який бачив у п’ять років, створює його нову версію, уявляючи дядька героєм Другої світової війни.
Сучасність: популярний кінорежисер знаходить цей комікс 1970-х і вирішує адаптувати його в сучасний супергеройський фільм.
Герої фільму: на нас чекають знайомства з капризною зіркою-чоловіком, чарівною головною акторкою, ексцентричним режисером і сценаристом, продюсером, асистентом продакшену та всіма іншими, хто працює по обидва боки камери.
Бонус: у романі інтегровані три комікси, створені самим Томом Генксом, зокрема той, який став основою для вигаданого блокбастера.
Мей Корланд, «П'ять зламаних клинків»
(переклад: Наталія Гоїн)
Goodreads Choice Award Nominee for Fantasy (2024)
Король Юсану має померти.
П’ятеро найнебезпечніших брехунів королівства загадковим чином зібрані разом із єдиною метою: вбити Короля-Бога Джуна.
Він заслужив на це. Під його безжальною рукою безсмертного правителя знатні роди процвітають, а бідних та невинних ув’язнюють, знищують… або продають.
І тепер кожен із п’яти клинків йде за ним. У кожного з них свої рахунки: найманий вбивця, який шукає спокуту; чарівна асасинка, яка жадає свободи; чи принц, вигнаний за свої жорстокі злочини. Ніхто з них не може опиратися солодкому й холодному поклику помсти.
Вони згодні на вбивство.
Вони згодні на зраду.
Але для цих п’ятьох убивць, майстрів обману, брехні й інтриг, цього замало, щоб укласти союз. Щоб вижити, вони мають навчитися довіряти одне одному... але корону отримає лише один.
Нехай переможе найкращий брехун.
Нові книги від улюблених авторів теж у планах! Чекайте на «Опівнічне свято» Люсі Фолі, «Єдина вціліла» Райлі Сейґера та ще більше видань від Террі Пратчетта, Сельми Лаґерльоф, Жоеля Діккера, Аньєс Мартен-Люган та Віржіні Ґрімальді. Також у планах вже анонсовані твори: «Емма» Жана Рено, «Бруклін» Колма Тойбіна, «Американський шлюб» Таярі Джонс, «Інтермеццо» Саллі Руні та «Такі дрібниці» Клер Кіган та інші.
Нон-фікшн для дорослих
Девід Голмс, «Хлопчик, що вижив: коли магія і реальність зіштовхуються: моя історія, з передмовою Деніела Редкліффа»
(переклад: Катерина Корнієнко)
Як дублер Деніела Редкліффа в серії фільмів про Гаррі Поттера, каскадер Девід Голмс допоміг перенести епохальну історію Дж. К. Ролінґ зі сторінок на великий екран. Його робота дозволила створити одні з найзахопливіших екшн-сцен у чарівному світі, зокрема він став першою людиною, яка зіграла у квідич. Проживаючи власну героїчну подорож, Девід також був одним із небагатьох, хто носив перед камерою культову мантію, окуляри та шрам хлопчика-чарівника.
Так було, поки нещасний випадок не змінив його життя назавжди.
Під час зйомок фільму «Гаррі Поттер і Смертельні реліквії: Частина 1» Девід зламав шию під час репетиції трюку і миттєво залишився паралізованим. Від талановитого юного гімнаста та вундеркінда каскадерського мистецтва до повністю сертифікованого голлівудського каскадера — його історія є безжально чесним портретом людини, яка втратила все, але знайшла нові шляхи переосмислення життя завдяки любові, дружбі та оптимізму. Пізніше він документальний фільм про своє життя. Погляд Девіда за лаштунки однієї з найграндіозніших кіносаг усіх часів вражає й розважає водночас.
Сильна та емоційна, ця історія — про надію та вразливість, про те, що насправді потрібно, аби відбудувати життя і стати «хлопчиком, що вижив».
Роб Вілкінс, «Террі Пратчетт Життя з примітками. Офіційна біографія»
(переклад: Ольга Бєлова)
Hugo Award for Best Related Work (2023) & Locus Award for Non-Fiction (2023)
«Люди думають, що історії створюють люди. Насправді все навпаки».
На момент своєї смерті у 2015 році, славетний та популярний письменник сер Террі Пратчетт працював над найважливішою історією у своєму житті — своєю власною.
У шість років його вчитель заявив, що Террі ніколи нічого не досягне. Террі присвятив усе своє життя, щоб довести протилежне. У шістдесят шість він став одним із найуспішніших письменників Великої Британії, отримавши медаль Карнегі та лицарське звання за внесок у літературу.
Після його передчасної смерті від хвороби Альцгеймера завершити його мемуари доручили Робу Вілкінсу — багаторічному помічнику, другу й теперішньому голові літературного фонду автора.
Спираючись на власні спогади, а також на розповіді родини, друзів, колег і шанувальників Террі, Роб відтворює надзвичайну історію його життя — від дитинства до феноменального успіху серії «Дискосвіт» і боротьби з викликами, які принесла хвороба, яку Террі називав «Цією Надокучливою Штукою».
Беель Вестін, «Туве Янссон: Слова, образи, життя»
(переклад: Наталя Іваничук)
Фінсько-шведська письменниця та художниця Туве Янссон здобула світову славу як авторка історій про мумі-тролів, написаних у період з 1945 по 1970 роки. Ці твори й досі видаються більш ніж двадцятьма мовами. Проте мумі-тролі становлять лише частину її величезної творчої спадщини. Визнана у скандинавських мистецьких колах як талановита художниця, карикатуристка й ілюстраторка, Янссон згодом створила серію класичних романів і збірок оповідань, які закріпили її статус як однієї з найулюбленіших авторів Скандинавії.
Творчість Туве Янссон відображала основні принципи її життя: любов до сім’ї (особливо глибокий зв’язок із матір’ю), любов до природи та прагнення свободи у своїй роботі. Її девізом було: «Любов і праця». Вона підходила до обох із радістю та безкомпромісністю. Якщо її стосунки з чоловіками часто ускладнювалися її ставленням до шлюбу, то взаємини з жінками стали для неї справжнім одкровенням. Особливе місце в її житті займала художниця Тууліккі Пієтіля, з якою Янссон поділяла любов і товариство, мешкаючи разом на усамітненому острові Кловгару.
У цій ретельно дослідженій, офіційній біографії Боель Вестін майстерно переплітає численні аспекти життя Янссон: від перерваних навчань заради допомоги сім’ї; похмурих воєнних років і її становлення як художниці; до періоду «мумі-тролеоманії» та написання пізніших романів. Спираючись на численні розмови з Туве, її щоденники, листи й особисті архіви, «Туве Янссон: Життя, мистецтво, слова» пропонує унікальний погляд на світ письменниці, яку Філіп Пулман назвав просто «геніальною».
Антельм Відо «Кіно-Україна. Історія та історії незалежності»
(переклад: Дар'я Бібікова)
Український кінематограф має багату історію, позначену такими класиками німого кіно, як «Людина з кіноапаратом» Дзиґи Вертова, «Земля» Олександра Довженка, легендарний фільм Сергія Параджанова «Тіні забутих предків», а також творчістю Юрія Іллєнка і Кіри Муратової.
Після здобуття політичної незалежності у 1991 році українське кіно перебувало у двадцятирічній сплячці, але за останнє десятиліття пережило справжнє відродження. Поява нового покоління режисерів стала віддзеркаленням змін, які відбулися в країні.
Починаючи з 2013 року, Революція Гідності, окупація Криму та російська війна кардинально змінили обличчя національного кінематографа. Сучасні стрічки поривають із «російським світом» та переосмислюють радянську спадщину. Від короткометражок до документального кіно, жанрових фільмів, комедій та анімації – це видання досліджує сучасний український кінематограф і надає слово тим, хто його творить.
Ічіро Кішімі, Фумітаке Кога, «Сміливість не подобатися»
(переклад: Віта Шеремета)
Японський феномен, що вчить простим, але глибоким урокам, які допоможуть звільнити наше справжнє «я» та знайти тривале щастя.
Книга Сміливість не подобатися» показує, як розкрити внутрішній потенціал, стати найкращою версією себе, змінити своє майбутнє та знайти справжнє щастя. Автори, спираючись на теорії Альфреда Адлера — одного з трьох титанів психології XIX століття поряд із Фройдом і Юнгом, — пояснюють, що ми всі вільні визначати власне майбутнє, позбувшись кайданів минулого, сумнівів і очікувань інших.
Ця філософія надихає, допомагаючи розвинути мужність змінюватися й ігнорувати обмеження, які ми або оточення накладаємо на себе.
Результатом стала книга, яка водночас доступна й надзвичайно важлива. Мільйони читачів уже оцінили її мудрість. Тепер, після публікації англійською мовою, вона доступна і вам.
Ми також готуємо нові книги від Бодо Шефера, Філіпа Сендса та раніше анонсовану книгу Ярослава Трофімова.
Українська дитяча та підліткова література
Слава Світова, «Гусінь, яка хотіла стати письменницею»
(3-5 років)
Зелена-зеленісінька Гусінь, та сама, що живе у капусті, надумала раптом стати письменницею. Хочу, каже, писати капустяні мемуари й прославитися на всенький городець! Гайда разом із Гусінню ловити Музу за хвоста, шукати пухнасте письменницьке перо, припасовувати суріпку замість письменницького капелюшка!
Весела книжка-картинка Слави Світової, сповнена письменницьких гризот і капустяних пригод, привідкриє найпотаємніші письменницькі секрети, подарує вам чимало хихотань, а також нагадає: коли раптом все іде не туди і не так, важливо — попри все — насолоджуватися життям і… капустяним листком, звісно ж. ХРУМ-ГРИЗЬ!
Світлана Ройз, «Таріль з історією»
(6-8 років; художнє оформлення: Марія Чайка)
Нова книжка відомої української дитячої психологині Світлани Ройз торкається серйозної і непростої теми розлучення. Коли розлучаються батьки, світ дитини зазнає кардинальних змін, ніщо вже не буде таким, як раніше. Сім’ї, у якій звикла жити дитина, де поруч із нею завжди є обоє батьків, — також більше немає. Це справді кризова ситуація для дітей і батьків, і, звісно, розумні і чулі батьки мають знайти вихід із неї, зробивши процес розлучення якомога менш травматичним для всіх, а особливо для дітей. Дуже часто допомогти може довірлива розмова. А якщо складно її почати — ця книжка стане в пригоді і дорослим, і дітям, які часто шукають причину розлучення батьків в собі і відчувають провину та відповідальність.
Мирослав Дочинець, «Запашні історії. Таємниця ялівцевої скриньки»
(9-12 років; художнє оформлення: Ольга Гайдуш)
Книжка для майбутніх дорослих і колишніх дітей, що розповідає про чарівний і незвичайний світ спецій.
Кухня — серце дому, на кожній кухні свої порядки, традиції, смаки та аромати. Цікаво, а що відбувається на кухні після вечері, коли продукти сховано, посуд помито, стіл витерто, а світло вимкнено. Чуєте, яка тиша? Сплять каструлі та сковорідки, задрімали келихи та склянки, притихла вода у крані, розімліли квіти у вазі, сонно тремтять стрілки годинника на стіні. Місячне сяйво теплим фіолетом огорнуло кімнату. Здається, тут нічого не відбуватиметься до сніданку… Аж ні. Зненацька скрипнула й піднялася кришка запашної ялівцевої скриньки та показалися Добродій Часник, Червонолика Паприка, Дідо Хрін, Барон Кардамон, Гожа Рожа, Сестриця Гірчиця, Матінка Сіль та інші. Настала ніч історій, коли приправи, прянощі та спеції - поважне Зілля — розкажуть свої історії про походження, корисні властивості та поділяться мудрістю на щодень.
Володимир Аренєв, «Музиканти. Четвертий дарунок»
(12-15 років; художнє оформлення: Дмитро Кривонос)
Вони приходять, коли на них не чекають. Деякі кажуть, зустріти їх – на щастя. Інші радять уникати будь-яких контактів із цими трьома. Повнуватий рудий кіт. Чорний незрячий ньюфаундленд. Крихітна сова, яка майже ніколи не спить.
Чому їх називають Музикантами. Що змушує цих трьох мандрувати разом? Куди вони прямують? Невідомо! Але сюжети давніх українських легенд і казок оживають навколо них – і оповідають про те, що стосується кожного з нас тут і зараз.
Цього разу Музиканти отримують вигідну пропозицію: перебути у теплі та затишку найдовшу і найнебезпечнішу ніч року. А водночас – побути на чатах у одному дуже особливому місці. Здавалося б, що може піти не так?..
Тетяна Стрижевська, «Цього літа в Барселоні»
(15-17 років)
Діана та її шкільні друзі вирішили: щойно в когось із їхньої четвірки з’явиться власна автівка – вони гайнуть на ній через усеньку Європу до Барси… Гулятимуть до ночі, питимуть сангрію, танцюватимуть сальсу на міській площі, зустрічатимуть світанки на пляжі… Звучить як пісня! І ось – вони студенти першого курсу, і давня мрія нарешті стає можливою. Все продумано до деталей! Що може піти не за планом? Усе! Спершу стається несподівана перестановка – замість надійного старого друга з ними їде незнайомий норовливий красунчик… Далі – тримайтесь міцно! Крадіжка. Поліція. Ночівля просто неба. Шпиталь. Секрети, які неодмінно вийдуть назовні. Чи витримає всі ці випробування їхня дружба? Читайте у цій романтичній роуд-історії української письменниці Тетяни Стрижевської.
У 2025 році юних читачів та читачок чекатимуть також нові захопливі історії від українських авторів та авторок, серед яких Наталія Ясіновська, Ольга Войтенко, Грася Олійко, Надійка Гербіш, Юлія Чернінька, Марічка Щербина та інші.
Перекладна дитяча та підліткова література
Дженніфер Еністон, «Клайдіо смакує життя»
(3-5 років; ілюстрації: Бруно Джейкоб)
Дядько любить серфити, а Клайдіо – ні.
Троюрідній сестрі вдається малювати чудові картини із завʼязаними очима, а Клайдіо – ні.
Тітонька захоплюється динозаврячими розкопками, а Клайдіо – ні.
То чи вдасться песикові знайти справу, яку він полюбить усім серцем?
Читайте у цій зворушливій історії про пошуки власного шляху від акторки, продюсерки та підприємиці Дженіфер Еністон.
Джоанна Надін, «Найгірший клас у світі»
(6-8 років; переклад: Ольга Ренн; ілюстрації: Рікін Парех)
Директорка школи каже, що 4-б — найгірший клас у світі. І ще вона каже, що школа не місце для пустощів, нісенітниць і веселощів, а для НАВЧАННЯ, і що 4-б клас має добряче старатися, щоб досягти успіху.
Найкращі друзяки Стенлі та Манджіт дуже стараються досягти успіху бодай в чомусь і не встрягати у халепи й завжди мають НАДІЙНИЙ план, як викручуватися зі складних ситуацій, та що ж вдіяти, коли витівки просто чатують на них на кожному кроці.
Стівен Лентон, «Джинчик і Мацьопчик. Загадай бажання»
(6-8 років; переклад: Наталія Ясіновська; ілюстрації: Стівен Лентон)
Ґрант — джинчик, якого вигнали зі Світу Джинів через прикру помилку, згодом опиняється на Землі. Шукаючи новий дім, він зустрічає велетенського песика Мацьопчика, який загубився і хоче знайти свого господаря. Ґрант вирішує допомогти новому другу, і разом вони вирушають у кумедні та чарівні пригоди, повні джинівських витівок і сміху.
Чи зможе Ґрант виправити свою помилку і повернутися до Світу Джинів? Приєднуйтеся до них у цій чарівній історії про дружбу, відкриття та силу бажань!
Доніель Клейтон, «Дивовижники»
(9-12 років, переклад: Антон Саввін; дизайн обкладинки: Хадіджа Хатіб)
Goodreads Choice Award Nominee for Middle Grade & Children's (2022)
Одинадцятирічна Елла Дюран стає першою Заклиначкою, яка вступила до Інституту Аркан — місця, де Дивовижники з усього світу збираються, щоб практикувати свої культурні мистецтва: від приготування індійських еліксирів зі спеціями до гіпнозу за допомогою карибських сталевих барабанів і торгівлі з примхливими ірландськими феями. Елла знає, що багато хто недовірливо ставиться до магії Заклиначів, яку часто вважають «поганою та неприродною», але вона сповнена рішучості справити хороше враження і, можливо, навіть знайти друзів.
Проте Елла швидко розуміє, що бути першою непросто, і не всі Дивовижники зустрічають її привітно. Незважаючи на це, вона знаходить спільну мову з іншими учнями: Бріджит, дівчиною, яка ненавидить магію, і Джейсоном, котрий завжди має при собі одне чи навіть кілька магічних створінь. Коли Елла починає звикати до життя в Інституті, з в’язниці тікає сумнозвісний злочинець, і всі підозри падають на Заклиначів. Ситуація погіршується, коли її улюблений вчитель, Мастерджі Такур, не повертається з дослідницької подорожі, і лише Елла, здається, хвилюється через його зникнення.
Напруженість у світі Дивовижників зростає, а Елла стає мішенню для жорстоких чуток і все більших підозр. За допомогою своїх нових друзів вона має знайти спосіб очистити ім’я своєї родини й розшукати улюбленого наставника Мастерджі Такура… перш ніж її місце в Інституті Аркан буде втрачено назавжди.
Меґан Лаллі, «Не моє ім'я»
(young adult; переклад: Ольга Карі)
Goodreads Choice Award Nominee for Young Adult Fiction (2024)
Під час патрулювання поліціянт знаходить на узбіччі ґрунтової дороги підлітку — замерзлу, у синцях і без жодних спогадів про те, як вона тут опинилася, чи навіть хто вона. Невдовзі до відділку звертається схвильований чоловік. У його руках — документи та сімейні фото. Її звати Мері. Принаймні, так він стверджує.
Тим часом у містечку неподалік просто нетямиться від відчаю Дрю. Його дівчина Лола зникла та ще й після сварки з ним. Шериф, друзі та знайомі впевнені: її вбив Дрю. Та попри сильну тривогу хлопець не втрачає надії й не полишає спроб шукати Лолу. Адже що довше Лола залишається зниклою, то менше слідів лишається для пошуків…
Трилер Меган Лаллі занурює читача у похмуру атмосферу, а моторошне переплетення двох сюжетних ліній триматиме в напрузі від початку й до самого кінця.
Крім цього готуємо продовження улюблених серій: «Джуді Муді та Стінк» Меґан МакДоналд, «Монтґомері Бонбон» Алестера Беккет-Кінґа, «Емі і таємний клуб супердівчат» Агнєшка Мєлех, «Шпигунська школа» Стюарта Ґіббса та інших.
Нон-фікшн для дітей
Творча майстерня «Аґрафка» Романа Романишин, Андрій Лесів, «З півслова. Про спілкування та розуміння одне одного»
(для всіх)
Ділитися думками та почуттями, знаходити спільну мову, розповідати історії і чути їх, розмовляти очі-в-очі, або на відстані, чи просто проводити час разом — це і є спілкування. Ця книга у незвичний спосіб розповість про спілкування, про різні способи передати і отримати повідомлення, про комунікацію не лише людей, а й тварин, комах, рослин. Дасть розуміння про комунікацію на клітинному рівні і про сигнали з далекого космосу, про спілкування через феромони і біолюмінесценцію, про комунікацію через брижі на воді і димові та барабанні сигнали. Про історію спілкування колись і сьогодні, про вербальне і невербальне, усне і писемне, живе і електронне, спілкування через дотик і візуальну комунікацію. Про мови і мовні барʼєри, про мови живі, мертві, штучно створені і такі, що зникають, про жаргон і сленґ, діалект і суржик. Про двійковий код, абетки Морзе і Брайля, мову жестів, прапорців і фонетичну абетку. А ще про таємні мови, шифри і коди. Про те, як зрозуміти вашого кота, собаку чи папугу. І навіть як спілкуються томати. Усе це ви зможете прочитати і побачити у цій книзі.
Олександр Шатохін, «Цікавинки»
(3-5 років)
Ви знаєте, скільки всього цікавого навколо? І просто дивовижно, скільки неймовірних пригод може пережити за один день разом зі своїм котом Піратом маленька Ліза. Адже вона хоче і почитати догори дриґом, і погратися з Піратом у ресторан, здійняти в калюжі цунамі і сплести найдовше у світі намисто. І ще— неодмінно слід розігнати монстрів із шафи. Тож не дивно, що увечері Ліза неймовірно втомлена.
Нова книжка-картинка відомого українського ілюстратора Олександра Шатохіна «Цікавинки» — це гарна і тепла історія про світ дитячої уяви та фантазії.
Сусанна Ісерн, «Справа інспектора Дила: 10 таємниць про емоції»
(6-8 років)
У містечку Форествіль завжди щось відбувається, і загадок тут хоч відбавляй! Але Інспектор Дил разом зі своїми помічниками ніколи не залишається осторонь – вони завжди на сліду, аби розкрити таємниці.
У цій книзі зібрано десять дивовижних справ, і кожна з них пов’язана з певною емоцією: соромом, сумом, заздрістю, любов’ю чи навіть огидою… Інспектор Дил детально пояснює кожне почуття, як воно проявляється і як його розпізнати.
Це справжній посібник з емоцій, який через захопливі історії допомагає маленьким читачам краще зрозуміти власні переживання, одночасно весело розслідуючи загадкові випадки!
Мішель Елман, «Як казати "Ні"»
(10+; Христина Демидюк)
Скажи «НІ» вимогливим друзям. «НІ» вечіркам, на які не хочеться йти. «НІ» постійному сидінню в телефоні. «НІ» небажаним обіймам.
Ця книжка — надихаючий, необхідний і веселий гід зі встановлення особистих меж для читачів від 9 років.
Дорослішання — це справжнє мінне поле: нові друзі, нові вчителі, зміни у тілі, хтось раптом цілується, а часу, здається, завжди бракує... І чому всі почали викладати фото свого сніданку в соцмережі?!
Авторка, лайф-коуч і активістка Мішель Елман навчить, як казати «ні» та брати контроль над своїм життям. «Ні» робить тебе сильнішим. «Ні» додає впевненості. «Ні» допомагає усвідомити свою цінність і зрозуміти, що ти заслуговуєш на краще.
Від встановлення меж у дружбі, стосунках із сім’єю, користуванні телефоном і навіть у ставленні до свого тіла — у цій важливій та веселій книжці з дотепними ілюстраціями знайдеться все необхідне для того, щоб навчитися створювати власні правила і не боятися казати «НІ».
Маркіян Прохасько, «Антарктида для дітей»
(9-12 років; художнє оформлення: Богдана Давидюк)
Материки нанесено на карту, а супутники сфотографували Землю з космосу. Сьогодні можна роздивитися мапи Місяця і завдяки телескопам побачити далекі планети й галактики. Та це не означає, що на Землі не залишилося «білих плям». Карти Марса детальніші від мап дна океанів Землі у триста разів. Але на земній суші найбільшою «білою плямою» є Антарктида. Деякі науковці говорять, що про космос ми знаємо більше, ніж про крижаний континент. Тож для тебе також залишилося багато незвіданого! Дізнайся з цієї книжки, що відомо про Антарктиду, щоб потім зробити власні відкриття.
І не оминемо й новинку від Торбена Кульмана ;)
Звісно, це лише маленька частина з усього запланованого! Ми працюватимемо над новими книгами українських та іноземних авторів для дітей і дорослих. Очікуйте на новинки!
*Звертаємо увагу, що назви та анотації книжок можуть бути змінені і є лише робочими варіантами.
Коментарі
Щоб залишити коментар, необхідно