0(800) 501 508
 
Цілодобово
Кошик 0 грн
Під скляним ковпаком  обкладинка
Під скляним ковпаком  обкладинка
Під скляним ковпаком  обкладинка
Під скляним ковпаком  обкладинка
Під скляним ковпаком  обкладинка
Під скляним ковпаком  обкладинка
Під скляним ковпаком  обкладинка
Під скляним ковпаком  обкладинка
Під скляним ковпаком  обкладинка
Під скляним ковпаком  обкладинка
Під скляним ковпаком  обкладинка
Під скляним ковпаком  обкладинка
Під скляним ковпаком  обкладинка
Під скляним ковпаком  обкладинка
Під скляним ковпаком  обкладинка
180 грн В кошик Icon

Під скляним ковпаком

Переклад: Любарська Ольга
Рік видання:2017 p.
Обкладинка:Тверда
Вік:Дорослі, 18-100
К-ть сторінок:360
Вага:527 г
Розміри:145x200 мм
ISBN:978-617-679-296-3
Анотація

«Під скляним ковпаком» — єдиний роман американської письменниці Сильвії Плат (1932–1963), знаної насамперед як поетка. У романі, значною мірою автобіографічному, описано досвід молодої жінки, яка намагається подолати великий депресивний розлад (так фахівці ретроспективно класифікують її захворювання). Книжка побачила світ 1963 року, через десять років по часі дії та за кілька тижнів до самогубства Плат. Українською роман видано вперше.

Коментарі
Image CAPTCHA
Введіть символи які зображені на малюнку
Опублікувати
Avatar
ладно "Сильвія", хоч власні назви з правила дев'ятки виняток, але тюль-то чого білА? blue-chinned TV producer - це не щоки в нього сині, а коротка щетина. white-chinned - виголений. дайте вгадаю, наприкінці розділу вона питиме не коктейль олдфешн, а "щось старомодне"?
28-11-2017 15:52 |
Avatar
StarLev
Доброго дня, дякуємо за таку прискіпливу увагу до книжки, яку ми видаємо. Ми це дуже цінуємо і враховуємо доречні зауваження. Ім'я Сильвія транскрибуємо відповідно до вимови англійською: Sylvia = Сильвія. і так, звісно, blue-chinned - це чоловік зі щетиною, але, власне, вживання такої ідіоми і дає змогу перекладачеві перекладати не буквально, а додати глибини інтерпретації: "Я навмисне лишила епітет і не розшифровувала його за змістом, хоча бороду поміняла на щоки, щоби не було зайвих конотацій із синьою бородою, - пояснює Ольга Любарська. - Є чоловіки, в яких навіть чисто виголене обличчя здається синюватим, бо в них волосся дуже темне і густе, і в мультиках чи на графічних плакатах того часу таких персонажів зазвичай зображували як дуже мужніх і наполегливих. Мені хотілося лишити цю "мужню" синьощокість". Щодо олд феншу - не хвилюйтеся, він буде класичним, а не старомодним, - з бурбоном і цедрою:)
29-11-2017 11:22 |
Avatar
яке мило співавторство виходить, від назви до епітетів. та хай вже, тільки роди іменникам не міняйте.
29-11-2017 19:03 |
Avatar
Анна-Крістіна Лисенко
Скажіть, будь ласка, коли книга з'явиться в продажі?
14-12-2017 15:07 |
Avatar
StarLev
Плануємо на початок січня.
15-12-2017 15:30 |
Під скляним ковпаком  обкладинка
Під скляним ковпаком  обкладинка
Під скляним ковпаком  обкладинка
Під скляним ковпаком  обкладинка
Під скляним ковпаком  обкладинка