Stary Lev Logo

Книга українського військового, письменника, журналіста і правозахисника Станіслава Асєєва «"Світлий шлях": історія одного концтабору» вийде друком чеською мовою у видавництві «Grada»! Це вже 13-та мова, на яку буде перекладена книга.

Автор Станіслав Асєєв на своїй фейсбук-сторінці розповів: «Прага займає особливе місце в останній главі книжки як місто, в якому щойно звільнена з підвалів свідомість зіштовхується з викликом свободи, вільного життя, ще й у такому вишуканому місці, адже свою реабілітацію я проходив саме у Празі. Тож особливо радію цій новині».

Радіємо цій новині разом із письменником!

   

Також ми нещодавно ділились тим, що книга «"Світлий шлях": історія одного концтабору» вийде друком в Ефіопії амхарською мовою. Деталі про це за посиланням.

    

Про книгу «"Світлий шлях": історія одного концтабору»:

В’язниця, що насправді є концтабором, де застосовують моторошні тортури, діє в сучасній Україні. За тюремним парканом немає жодних законів, тут зовсім інше життя: у приниженні, страху й непевності, з ранами та слідами опіків на тілі, з болем від переламаних кісток і часто — від зламаної волі й свідомості. Тут головне завдання — вижити, коли жити вже не хочеться й від тебе майже нічого не залежить, зберегти здоровий глузд, коли вже близький до божевілля, залишитися людиною в нелюдських умовах, де віра, прощення, ненависть і навіть погляд між катом і жертвою набувають інших сенсів.

Щоб вижити в пеклі концтабору, журналіст Станіслав Асєєв написав цю книжку — відверту, емоційну, глибоку, в якій питань більше, аніж відповідей, бо життя людей після звільнення з полону назавжди розділилося на «до» і «після».

Коментарі

Щоб залишити коментар, необхідно

imageimage