С. Ф. Вільямсон

С. Ф. Вільямсон (S. F. Williamson) — британська письменниця та перекладачка, яка створює фентезійні історії, натхненні мовами та їхньою силою. Вона народилася у Великій Британії, а нині мешкає на півночі Франції разом із чоловіком і сином. Освіту здобула в Університеті Бат, де вивчала французьку та італійську мови, а згодом закінчила магістерську програму з письменницької майстерності для молодих читачів у Бат-Спа.
До письменництва Вільямсон багато років працювала літературною перекладачкою. Її любов до мов і перекладу стала основою дебютного роману «A Language of Dragons» («Мова драконів»), який уже перекладено українською. У цьому творі вона досліджує владу слова, межі перекладу та світ, де мова може пробуджувати драконів. Авторка називає роман своєю «любовною історією до лінгвістики».
З дитинства Вільямсон була оточена багатомовним середовищем: від шотландських «р» бабусі та вміння іншої родички переходити з англійської на валлійську — до діалекту французького села, де вона виросла. Це сформувало її переконання, що мови — живі істоти, які рухаються й дихають. Ще у шість років вона друкувала власні історії на старому комп’ютері батька, мріючи стати письменницею.
Серед книжок, які вплинули на її становлення, були «Гаррі Поттер і філософський камінь» Дж. К. Ролінґ та «Чорнильне серце» Корнелії Функе. Серед сучасних авторів вона надихається творчістю Ребекки Кван та Оліві Блейк. Її дебютний роман став бестселером Sunday Times та New York Times, а нині письменниця працює над продовженням серії «A Language of Dragons».
Коментарі
Щоб залишити коментар, необхідно