Stary Lev Logo

Роман Гардашук

Перекладач, літературознавець, сходознавець.

Закінчив ІФ КНУ імені Тараса Шевченка за спеціальністю «Арабська мова та література» з роботою «Розробка підходів до художнього перекладу поезії Ібн Кузмана», навчається в Києво-Могилянській Академії. У 2018 році дебютував як перекладач із книгою «Мистецтво подорожі» Алена де Боттона для Видавництва Старого Лева. З 2020 року у складі локалізаційної спілки ШБТ перекладає комп’ютерні ігри, комікси, артбуки.

У 2021 році в часописі «Єгупець» вийшли друком вибрані твори єврейських поетів Андалусії за перекладом Р. Гардашука.

Інтереси включають сходознавство, релігієзнавство та юдаїку.

Книги автора

Пов’язані матеріали

Коментарі

Щоб залишити коментар, необхідно

imageimage