Stary Lev Logo

Наталя Іліщук

Українська перекладачка з норвезької, шведської та данської мов. Здобула ступінь магістра з міжнародних відносин та перекладу, займається перекладом зі студентських років. 

Учасниця низки міжнародних короткотермінових програм (Літня школа на базі Академії Нансена (Ліллегаммер, Норвегія, 2015р.), Курс із норвезької мови, літератури та культури в Аґдерському університеті (Крістіансанн, Норвегія, 2016р.), Міжнародний Студентський Фестиваль ISFiT в Тронгаймі (Норвегія, 2017р.), Літня школа з норвезької мови та культури в Берґенському університеті (Норвегія, 2018р.), Cемінар для молодих лідерів імені Турвальда Столтенберґа (Утьоя, Норвегія, 2019р.), Перекладацька панель у рамках Міжнародного літературного фестивалю (Ліллегаммер, Норвегія, 2024р.). У 2022 стала перекладачкою місяця у Норвегії за номінацією норвезької літературної агенції NORLA. У 2023 році була однією з перекладачів-учасників проєкту зі співперекладу української літератури норвезькою, за результатами якого у грудні 2023 року в Норвегії вийшов випуск часопису «Mellom», повністю присвячений українській літературі. 

Є членкинею та колишньою проєктною менеджеркою ГО «Українсько-Скандинавський Центр», працює в сфері діджитал маркетингу.

Перекладала Турбйорна Еґнера, Тура Геєрдала, Турюн Ліан, Юстейна Ґордера, Ібен Акерлі, Ґюдрун Скреттінґ, Бора Стенвіка, Юнаса Юнассона, Нуру Доснес, Сіґрід Унсет.

Книги автора

Пов’язані матеріали

Коментарі

Щоб залишити коментар, необхідно

imageimage