0(800) 501 508
 
Цілодобово
Кошик 0 грн

Новина

по:
В період з:
«Видавництво Старого Лева» готує до друку книгу Діни Сабітової про сирітство і сімейні цінності
Серію для підлітків «Майже дорослі» Видавництва Старого Лева поповнить видання «Три твої імені» – твір російської письменниці Діни Сабітової. Авторка наголошує, що для неї вихід книги саме у Львові у такий важкий для України час дуже важливий.
 
Видання «Три твої імені» розраховане на підлітків. Щира і відверта історія дівчини, на долю якої випало безліч випробувань, не залишить байдужим жодного читача. Ця книга про сирітство, усиновлення та сімейні цінності, про страх бути непотрібним, страх так і не дізнатися, що таке справжня батьківська любов.
 
За сюжетом твору, маленька вічно голодна Ритка живе в селі з сестрою та батьками-пияками. Старанну третьокласницю Марго взяла у свою родину медсестра з дитбудинку. Майже доросла Гошка сподівається, що погана слава захистить її від оточуючих. У кожної з них є шанс стати щасливою. Усі вони – одна дівчинка.

 
Від того, як повернеться її доля, залежить і те, яке ім’я стане справжнім. Щирі емоції дозволять читачеві будь-якого віку відчути себе на місці героїв і, можливо, вчасно подати комусь руку дружби та підтримки.
 
 
Ось як коментує вихід книги в Україні її авторка Діна Сабітова: «Тепер уже можу офіційно повідомити про вихід в Україні, а саме у Видавництві Старого Лева, моєї книги «Три твої імені» в українському перекладі. Від усього, що коїться вдома, тяжко не впадати у відчай… Я думала, що книга не вийде, тому що не на часі пропонувати українському читачеві книжку, написану в Росії. Я хвилювалася за долю цього видання, та все ж готова була зрозуміти, якби політика вплинула на це…
 
Бо вона впливає на все. Та книга вийде. До того ж над нею працювала найпрекрасніший перекладач – Катерина Міхаліцина (я читала її переклад у процесі роботи). Мій текст так цікаво звучить українською! Ви зрозумійте, що саме зараз вихід цієї книги у Львові дуже важливий. Сподіваюся, вона сподобається читачам. Дякую всім, хто долучився до неї!»
 
Окрім уже згаданої Катерини Міхаліциної, над україномовним виданням «Три твої імені» працював Назар Гайдучик, який створив чудову обкладинку (з використанням фото Іллі Калюкіна). Оригінальне видання російською вийшло в московському видавництві «Розовый жираф».
 
Довідка
 
Діна Сабітова – російська дитяча письменниця. Народилася 24 травня 1969 року в Казані. Там отримала освіту філолога, деякий час працювала доцентом у Казанському університеті. У творчому доробку письменниці п’ять книг для дітей і підлітків, які піднімають теми сирітства, усиновлення, стосунків дітей і батьків тощо. У 2007 році Діна Сабітова отримала нагороду “Заповітна мрія”, у 2012-ому увійшла до “Довгого списку” премії Астрід Ліндгрен. Зараз живе в Коста-Риці. Одна з трьох дітей Діни Сабітової була всиновлена у віці 16 років.
 
Марічка Ільїна
 
 


Вам може бути цікаво
Галина Вдовиченко та 36 і 6 котів їдуть у Київ!
Осіння читанка: 7 нових книжок для молодших школярів
Роман Клочко презентує «Домівку для минулого» у Львові
«Франческа…» – супергероїня, сила якої – ті, хто поруч
Уривок із книги «Іван і Феба» Оксани Луцишиної
Богдана Бондар проведе майстер-клас з малювання у Києві
stary_lev Стежити
дописів читачів
Коментарі
Вміст цього поля є приватним і не буде доступний широкому загалу.
Опублікувати