0(800) 501 508
 
Цілодобово
Кошик 0 грн

Новина

по:
В період з:
Умови І Конкурсу україномовних п’єс для дітей та пілітків «Книжка на сцені»
«Видавництво Старого Лева» та офіс «Львів – місто літератури» за підтримки Управління культури Департаменту розвитку Львівської міської ради оголошують І Конкурс україномовних п’єс для дітей та пілітків «Книжка на сцені».
 
Мета конкурсу: через сценічні адаптації виданих в Україні дитячих книжок українських авторів наповнити репертуари театрів сучасними п’єсами для дітей і підлітків, створивши своєрідний «момент підсилення»: книжка приводить до театру, театр відкриває книжку.
 
Умови конкурсу:
 
1. Участь у Конкурсі беруть неопубліковані та непредставлені раніше авторські п’єси українською мовою, створені на основі виданих у «Видавництві Старого Лева» дитячих та підліткових книжок українських авторів. Перелік книг до адаптації:
 
- Амеліна Вікторія, «Хтось, або Водяне Серце»
- Лущевська Оксана, «З води у воду», «Задзеркалля», «Залізний вовк»
- Лящинська Юля, «Леля з будиночка на дереві»
- Надемлінський Олексій, «Маленька Відьма та Кір»
- Макущенко Марина, «Темний бік будинку»
- Штефан Аліна, «Реальність Барґеста»
- Рутківський Володимир, «Гості на мітлі», «Щирик зі Змієвої гори»
- Лінинська Світлана, «Пан Сирник і різдвяний пампушок»
- Ірина Савка, «Казки-горошинки»
2. Автором сценічної адаптації книжки може бути як автор книжки, так й інша особа-автор адаптації за умови, що письменник дає згоду на адаптацію (див. перелік книг).
 
3. Максимальна кількість п’єс від одного автора – 2 (дві).
 
4. Учасники Конкурсу повинні заповнити гугл-форму за цим посиланням та надіслати її до 23:59 години 15 липня 2019-го року.
 
5. Конкурс передбачає 3 номінації:
 
· П’єса для дітей віком від 3 до 6 років;
· П’єса для дітей віком 7 – 12 років;
· П’єса для підлітків віком 13-17 років.
6. Обов’язковою умовою є співпадіння назви п’єси з назвою адаптованої книжки або посилання «За книжкою…».
 
7. Авторське право на п’єсу належить виключно її автору.
 
8. Про результати Конкурсу можна буде дізнатися на сайті та фейсбук-сторінці «Видавництва Старого Лева» та Офісу «Львів – місто літератури».
 
9. Урочисте оголошення результатів Конкурсу відбудеться під час Book Forum у Львові (18-22 вересня 2019 р.).
 
10. П’єси-переможці – І, ІІ, ІІІ місця у кожній з трьох номінацій (9 п’єс) – будуть видані окремою збіркою «Книжка на сцені» у «Видавництві Старого Лева» (за окремою угодою між Автором адаптації та Видавництвом).
 
11. Володарі І (перших) місць у кожній з трьох номінацій отримують винагороду в розмірі 5 тис. грн.
 
12. «Видавництво Старого Лева» оплачує гонорар авторам опублікованих у збірці п’єс, відповідно до підписаної угоди між Автором адаптації і Видавництвом.
 
13. Театри України матимуть право упродовж року після оголошення результатів конкурсу на першу постановку трьох п’єс-переможниць (тих, що здобули І місця у трьох номінаціях) на основі безоплатного авторського права. На наступні постановки поширюється авторське право і\або інші домовленості між Автором п’єси і Театром.
 
14. Журі залишає за собою право НЕ визначати переможців у номінаціях, якщо подані на конкурс твори не відповідатимуть належному художньому рівню.
 
Терміни Конкурсу:
 
· Журі обирає переможців до 15-го вересня 2019-го року;
 
· Прізвища переможців будуть урочисто оголошені під час Book Forumу Львові.
 
Склад журі:
 
1. Олексій Кравчук, директор-художній керівник Львівського театру естрадних мініатюр «І люди, і ляльки».
2. Уляна Мороз, директорка-художня керівниця Львівського академічного обласного театру ляльок.
3. Оксана Данчук, керівниця літературно-драматичної частини Львівського академічного драматичного театру імені Лесі Українки.
4. Юрій Мисак, директор-художній керівник Першого академічного українського театру для дітей та юнацтва.
5. Представник Національного академічного драматичного театру імені Марії Заньковецької.
6. Богдана Брилинська, очільниця Офісу «Львів – місто літератури ЮНЕСКО».
7. Мар’яна Савка, головна редакторка «Видавництва Старого Лева».
Побажання до п’єс, надані театрами, які будуть враховуватися при оцінці журі:
 
Номінація «П’єси для дітей віком 3-6 років». Ляльковий або драматичний театр:
 
1. Багаторівневість: п’єса повинна містити кілька рівнів сприйняття. Потенційно вона повинна бути цікава і для дитини, і для дорослого чи для їхнього спільного обговорення.
 
2. Тривалість вистави – до 45 хв або 50-55 хв з антрактом.
 
3. Діалоги: короткі і дієві. Не роздуми на тему, а суперечка, пошук рішення, що переходять у фізичну дію.
 
4. Для лялькового театру можливі (не обов’язкові):
 
· Трансформації;
· Міфічні істоти;
· Вікові зміни героїв;
· Різні місця і час дії;
· Будь-який спосіб пересування персонажів у просторі;
· Зміна масштабу (велетні, мікросвіт);
· Кількість персонажів – від 2 до 60.
 
Номінація «П’єса для дітей віком 7-12 років»:
 
1. Жанри, піджанри: казка, комедія, фентезі, пригоди, драма.
 
2. Теми: якнайширший спектр. Від вічно-зелених класичних (дружба, вірність, родина і т.д.) до межових, дражливих, провокативних (смерть, самотність, біль, ілюзія, гендер, емансипація і т.д.).
 
3. Час і простір: будь-які.
 
4. Технічні вимоги:
 
· Очікувана тривалість пєси – до 1,5 год.;
· Прозовий текст;
· Кількість персонажів – до 10 осіб.
 
5. Зауваження рекомендаційного характеру:
 
· Без безособових та узагальнених персонажів на кшталт Душа, Ангел, Тьма, Порожнеча, Поет, Мислитель, Борець;
· Персонажі мають спілкуватись «нормальною», не штучно вишуканою мовою і не збиватися на віршики;
· Без традиційної дитячої «пасторальності» у локаціях та персонажах – типу, абстрактні «лісова галявина», «поле», «ліс», заселені «зайчиками», «грибочками», «ялиночками». Лише, якщо це вмотивовано подіями, якщо це те чи інше місце події, а не традиційний умовний всесвіт «книжкових» дитячих персонажів;
· Без прямої дидактичності.
 
Номінація «П’єса для підлітків віком 13-17 років»:
 
1. Теми: екосвідомість, інклюзія, рівність, сексуальна освіта, булінг, фемінізм, права людини, уроки історії.
 
2. Час і простір: тут і тепер (наш час, місце дії – Україна).
 
3. Технічні вимоги:
 
· Одноактна п’єса (до 36 тис. знаків без пробілів);
· Кількість персонажів – до 6 осіб.
 
4. Зауваження рекомендаційного характеру:
 
· Уникати безособових персонажів типу Душа, Ангел, Тьма, Порожнеча;
· Персонажі мають спілкуватись розмовною, «нормальною», «живою» мовою;
· Уникати магічних перетворень, переміщень і подій;
· Бажано, щоб дія відбувалась в реальному просторі і часі (якщо йдеться про історичних персонажів чи події, то уникати їх демонізації чи сакралізації та правдиво зображати період про який йдеться – читай, уважно ставитись до деталей);
· Уникати перенесення казкових чи історичних персонажів в наш час;
· Ремарки мають бути підказками і окреслювати простір для дії, а не чіткими вказівками від автора щодо декорацій, костюмів, мізансцен;
· Сценічність – йдеться про динамічність дії, яка має зберегтись в діалогах персонажів, а не в лише в ремарках (при цьому персонажі, очевидно, не змушені метушитись щохвилини між кулісами).
 
 
Вам може бути цікаво
Марічка Крижанівська: «Я б дуже хотіла, щоб після прочитання роману, ви поїхали в Карпати набратися справжньої енергетики»
Даруємо знижку на аж три книжки тижня: «Солодке печиво», «Малятам і батькам», «У будні і свята»
Зникнення Стефані Мейлер
Франческа. Володарка офіцерського жетона
Слуги серед нас: «Залишок дня» Кадзуо Ішіґуро
Мирослав Лаюк: «За тисячі років розвитку поезії, головні теми не змінились – страх перед смертю і потреба в любові»
stary_lev Стежити
1747 дописів 40069 читачів
Коментарі
Вміст цього поля є приватним і не буде доступний широкому загалу.
Опублікувати
Avatar
Якщо книги є в переліку, чи це автоматично означає, що автор дає згоду на адаптацію? Чи потрібно її особисто просити у автора?
19-04-2019 14:13 |
Avatar
StarLev
Добрий день. Так, на адаптацію усіх зазначених в умовах книг є згода авторів.
19-04-2019 15:46 |
Avatar
Дякую за інформацію!
19-04-2019 15:17 |