«Треба провокувати дітей на творчі вибрики з найменшого віку»,- Софія Рябчук
У рамках ХХІІ Форуму видавців у Театрі ім. Леся Курбаса відбулася зустріч із перекладачем книги Франсуази Барб-Ґалль «Як розмовляти з дітьми про мистецтво» Софією Рябчук, заступником головного редактора «Видавництва Старого Лева» Катериною Міхаліциною та директором медіатеки Французького Інституту в Україні Валентиною Стукаловою.
Попри те, що самій Франсуазі Барб-Ґалль, на превеликий жаль, в останній момент не вдалося прилетіти на Форум видавців, на презентацію її книги завітало чимало шанувальників її творчості та підходів у спілкуванні з дітьми. Нагадаємо, український переклад книги «Як розмовляти з дітьми про мистецтво» - десятий у світі, уже видано понад 100 тисяч примірників цієї книжки в різних країнах.
«Енергія, якою ділиться із нами Франсуаза у своїй книжці, варта уваги, - наголошує перекладач Софія Рябчук. – Письменниця і мистецтвознавець завжди любить згадувати історію, яка наштовхнула її на написання книги. Якось Франсуаза стала свідком дитячої екскурсії в Луврі у 90-х роках. Вона була настільки нудна, що не було інакшого виходу, як написати книжку про те, як зацікавити дітлахів мистецтвом. Усі методики авторка апробувала на своїх власних дітях».
За словами Франсуази Барб-Ґалль, з дітьми потрібно говорити про мистецтво, щоб не загубити їхній творчий потенціал, щоб дати йому можливість для розвитку. «Треба провокувати дітей на творчі вибрики з найменшого віку, - каже Софія Рябчук. – Також, коли ми говоримо про мистецтво, встановлюється напрочуд близький контакт з нашим співрозмовником. І часто якісь образи настільки на нас впливають, що цілком змінюють наше життя».
Коментарі
Щоб залишити коментар, необхідно