0(800) 501 508
 
Цілодобово
Кошик 0 грн

Новина

по:
В період з:
«Снігову сестричку» Маї Люнде екранізують!
Не встигли ми потішити українських читачів новиною про вихід українською різдвяної книжки від норвезької письменниці й сценаристки Маї Люнде та художниці Лізи Айсато «Снігова сестричка», та маємо для вас ще одну суперзвістку! Ця історія стане голлівудським фільмом, і адаптуватиме книжку для великих екранів сама авторка!
 
Вперше книжка вийшла у Норвегії восени 2018 року і одразу стала бестселером. До сьогодні права на «Снігову сестричку» продані у 26 країн світу, й Україні зокрема, а загальний тираж книги у Норвегії становить 250 тисяч примірників.
 
Тепер «Снігова сестричка» буде ще й екранізована: права на кіноадаптацію придбала компанія «Anonymous Content», що працювала над такими популярними фільмами як «Вічне сяйво чистого розуму», «Прихована краса», «Крихітка» тощо.  За словами авторки, чимало кінокомпаній цікавилися правами на екранізацію, та врешті їх здобула голлівудська кіностудія.
 
«Це може бути дуже весело. Така велика компанія, як ця, працює з великими бюджетами, і це змушує мене бути впевненим, що врешті фільм вдасться чудовим. Я думаю, що нам вдасться створити цілий всесвіт, в якому вам дуже хочеш опинитися», — розповіла Мая Люнде для «VG». Авторка вже взялася за написання сценарію і планує закінчити його до наступного Різдва. «Зараз я працюю над тим, щоб найкраще адаптувати книгу до фільму. Дуже добре, що можу зробити це самостійно, аби переконатися, що про неї попіклуються якнайкраще», - додала Мая.
 
Історія розповідає про 10-річного хлопчика на ім’я Юліан, для якого Різдво було найщасливішим періодом у році, коли ялинку прикрашають та запалюють вогні, повітря наповнюється запахом мандарин та пряників, а усіх жителів дому зігріває багаття в каміні. Однак через горе в родині, Юліану здається, що всі наче забули про Різдво, допоки він не зустрічає Гедвіґ і його життя не змінюється.
 
Фото – ARK-BLOGGEN 
Ця дивовижна різдвяна казка перегукується зі схожими історіями Чарльза Діккенса та Ганса Христіана Андерсена. Її полюблять усі закохані в Різдво — від малого до старого, і вона сповнить читачів затишком і теплом, любов’ю та надією.
 
Наразі невідомо коли вийде стрічка на екрани та хто візьме участь у її творенні. Будемо слідкувати за оновленнями.
 
Нагадаємо, що українською книжка вийде у перекладі Наталі Іваничук у «Видавництві Старого Лева» вже на початку листопада. 
 
Вам може бути цікаво
«Феміністки не носять рожевого та інші вигадки». Історія Емми Вотсон
Творити від нуля до безкінечності: рецензія на збірку Марії Титаренко
Книжки під подушку й під ялинку: 10 порад від Старого Лева
Людмила Таран: «Розмова з кожною із моїх героїнь – документ епохи»
Don’t take the fake, або Книга про (не)чесність
Даруємо знижку на книжку тижня: «Феміністки не носять рожевого та інші вигадки»
stary_lev Стежити
дописів читачів
Коментарі
Вміст цього поля є приватним і не буде доступний широкому загалу.
Опублікувати