Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.
wishlist
Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.

П’ять книг, які повертають відчуття затишку
Донедавна усвідомлення того, що для щастя треба не так вже й багато вважалося в літературі регресом і опортунізмом, адже треба було думати не про себе, а про народ і маси. На щастя, автори книжок цього огляду належать вже до нового покоління, яке насамперед плекає атмосферу затишку в своїх творах, аніж мріє про революцію форм і змісту. І це щоразу стає актуально, коли мова заходить про пошуки щастя – чи то в різдвяній казці, а чи в данському інституті, де його розкладають на «душевні» складові.  
 
Український письменник Ігор Бондар-Терещенко зібрав для НВ STYLE п’ять книг, які здатні повернути відчуття затишку.  
 
Ярина Винницька. У країні сирних коників. – Л.: Terra Incognita, 2017  
 
Затишок у цій різдвяній казці створює настрій, з яким мала Варварка мандрує разом зі Святим Миколаєм магічним світом традиції. Насамперед це захват – від близького щастя, розкриття різдвяних таємниць, занурення в таємницю народних рукомесел, святкових рецептів, архітектурної розкоші галицького краю. «Зайшли у велику світлицю. А там – замість ламп зі стелі звисали різдвяні звізди всіляких форм і кольорів, чугайстри грали на сопілках і дримбали у дримби, аби робота просувалася жвавіше, а червонощокі майстри і майстрині творили різдвяне диво – вишивали киптарі , плели павуки , в’язали дідухи , ліпили сирні коники – все для того, аби святкових подарунків вистачило всім українцям». За сюжетом цієї магічної історії, яка за власною казковою метафізикою і добрим філософським сенсом є, по суті, українським Гаррі Поттером, маленька розумниця вперше за всю історію свята готує подарунок Миколаю, за що він бере її з собою в своє царство проханням розшукати зниклий Дух Різдва, що, відповідно, приводить до зустрічі з Чорним Мольфаром, а також безлічі святкових дивовиж. 
 
Львів з висоти пташиного польоту, куди героїня підіймається верхи на летучому ліжнику, відвідини Національного музею Андрея Шептицького зі старовинними українськими іконами, виготовлення святкових миколайчиків, сирних коників – усе це створює неповторну атмосферу затишної зимової казки, майстерно проілюстрованої трьома унікальними художниками - Юлією Табенською, всесвітньовідомим графіком Олегом Денисенком та іконописцем Остапом Лозинським.  
 
Сашко Дерманський. Жменька тепла для мами. – Л.: Видавництво Старого Лева, 2017 
 
 
Починається ця історія у зимовому місті, яке давно вже не знало ані тепла, ані затишку, тож його мешканці просто потерпають з холоду, вдаючись до різних «технологічних» вигадок. Теплощури, які крутили колесо, підживлюючи батарею робота-няньки, теплокоти, який ганяли цих самих теплових котів, і так без кінця, наче у відомій дитячій англійській баладі. А заправляє цієї зимовою такий собі пан Прищ, який встановив посеред міста Великий Холодильник, захопив містян у крижаний полон, ще й погрожує заморити холодом маму маленької героїні. Ні, він, звичайно ж, удає добрячка, продаючи магічні тепляки – спеціальні тістечка, які дають тепло протягом дня, якщо його з’їсти. Саме на такій «милосердній» хвилі він балотується в мери міста. 
 
Але думки знайти джерело справжнього тепла не полишають дівчинку, адже виживання – це не життя, і крижаний полон треба скасувати, знайшовши для мами цю саму жменьку тепла, що вимандрувала у назву книжки. Кажуть, десь у Сніголісі живуть собі люди, які не бояться морозу, але як вони перемогли крижану владу? Щоб з’ясувати це, мала героїня вирушає у небезпечну подорож.
 
Мік Віккінг. Маленька книга хюґе. Як добре жити по-данськи. - Х.: Клуб Сімейного Дозвілля, 2017 
 
Автор цієї маленької, але напрочуд затишної книжки ще на початку своєї оповіді одразу щиро вибачається за те, що розшифрувати назву цього явища – «хюґе» - майже неможливо. На його батьківщині, благословенній землі казкарів Данії, цим словом називають багато чого – від «затишного стану душі» та «створення інтимної атмосфери» до «вечері при свічках» і «спільної прогулянки». Тож мовиться у книжці дослідника «незрозумілих» речей, який, між іншим, працює у справжньому Інституті дослідження щастя, не так про предмети, як про атмосферу, що їх огортає. Заодно пояснюється, що ж таке щастя, і це при тому, що в Данії всі поголовно щасливі. 
 
Отже, існує така потреба – хоча б якості затишного заколихування самого себе. У будь-якому разі, це важливо для того, що все ж таки почувається не дуже задоволеним, втішеним, щасливим. Тож автор підказує, де все це шукати. Насамперед – у спілкуванні з ближніми, любові до свого дому, створенні затишку і безпеки, тобто захисту від усього світу, коли, наче в мушлі, ми можемо думати про різноманітні речі, послабивши механізм захисту і відстебнувши ремені безпеки. 
 
Василь Карп’юк. Глінтвейн дорогою на Говерлу. – Брустури: Дискурсус, 2017 
 
Відчуття затишку в цій збірці медитативних віршів насправді формує справжнє письменницьке щастя, яким автор щиро ділиться читачем. Щоб не заблукати лабіринтами його філософії – а це справді чимала оаза гірського краю – він навіть розділив свою книжку на чотири частини, присвятивши чимало душевних рядків, відповідно, «серцю», «думкам», «душі» й «горам»: саме так тематично маркована його сьогоднішня творчість. Взимку вона буває холодна, як авторова меланхолія. «А я собі спав спав / прокинувся - тебе нема й нема / мов би очі рукав / заховала твої сліди зима». Восени, відповідно, сльотава, хоч і «тілесна». «Бо вірш не той, що весь зі слів, / а той - що із твойого тіла, / який гроза прошелестіла, / який не те що не болів, / а тільки тішив». Навесні зазвичай прокидається надія, бо «сніг дає можливість підсніжникам не бути сиротами». А вже влітку – відродження, раювання, відлига почуттів, оскільки «в горняті вода кип’ячена / дві ложечки цукру і - літо / оперлась мені на плече / і очі закрила кліттю / пальців своїх вологих». 
 
Це справді затишна книжка, і стала вона такою, коли автор повернувся зі свого «модернізму», замішаного на пролетарській поетиці, до власного сільського коріння, де серце з думками – як душа з горами: завжди разом і завжди поруч.  
 
Петро Гончар. Лідія Лихач. Чисте мистецтво. – К.: Родовід, 2017 
 
Занурюючись у дивовижний світ цього затишного жанру, вже не дуже й переймається, чи це «народне» чи «наївне» мистецтво, погоджуючись з його «чистотою», винесеною у назву альбому. В якому, додамо, якнайповніше досліджується творчість українських наївних мистців, а також розв’язується проблема «народного» та «професійного» у мистецтві. У виданні вміщено роботи Марії Приймаченко, Георгія Малявіна, Ганни Готвянської, Якова Ющенка, Олександри Шабатури, Дмитра Перепелиці, Поліни Райко, Панаса Ярмоленка, Григорія Ксьонза, Никифора Дровняка, Ганни Собачко-Шостак та багатьох інших. Як і праці авангардних та сучасних мистців, які формують діалог з наївом - Вадима Меллера, Бориса Косарева, Євгена Лещенка, Олександра Ройтбурда, Владислава Краснощока, Віктора та Сергія Кочетових тощо. 
 
Виявляється, сенс цього мистецтва не в пізнанні світу, а в задоволенні тих чи інших потреб, а також пошук найдоцільніших шляхів їх задоволення. У вузько приватному житті, де й понині зберігаються традиції «чистого» мистецтва, українська людина наскрізь прагматична щодо соціально-економічних обставин, способу життя, своєї освіти і особистих здібностей. Тож донедавна усвідомлення цих істин призводило до того, що «самодіяльні» мистці соромилися такої народної «правди», намагаючись імітувати «професійний» живопис і, звісно, програючи в самобутності та душевному комфорті.
 

Коментарі

Щоб залишити коментар, необхідно

imageimage