Посол Німеччини про книгу «Мама по скайпу»
Промова Надзвичайного і Повноважного Посла Німеччини в Україні Крістофа Вайля стосовно книги «Мама по скайпу» під час круглого столу «Родинні наслідки трудової міграції».
Пані та панове,
щиро вдячний вам за те, що ви запросили мене на сьогоднішню презентацію! Я свідомий того, що мене запросили сюди як представника однієї з тих країн, звідки, як мовиться в цій книзі, батьки дзвонять по скайпу своїм дітям. Або ж, за визначенням МОМ, як представника країни призначення трудової міграції. Однак, як мені відомо, Україна теж нещодавно стала однією з таких країн.
Та повернімося до книги. Повинен сказати, що вважаю «Маму по скайпу» цікавою та вражаючою не лише з огляду на її тематику, а й як літературний витвір – мова, використання мови в електронних засобах зв’язку перетворюється на доволі специфічне, навіть застаріле явище (до прикладу, в одному коротенькому оповіданні йдеться про те, як важко насправді відчитати «смайлик»…). Відтак питання трудової міграції раптом трансформується у щось поетичне або й стає приводом для творення поезії – це наче послання в пляшках, коли важить сам знак, що його ти посилаєш у простір чи отримуєш з нього. І водночас це книга про те, як складно підтримувати родинні стосунки на великій відстані, про різноманітні, не лише мовні, комунікаційні розриви.
Навіть відкинувши статистичні дані, ми розуміємо, що особистісні проблеми, породжені цим, справляють на всіх істотний влив.
Тішуся, що Німеччина – в даному випадку, Фонд Роберта Боша, – допомогла втілити цей проект у життя. Бажаю вам успіху і всіляких гараздів, а книзі – багатьох читачів усюди, а не тільки в країнах трудової міграції.
Крістоф Вайль
Коментарі
Щоб залишити коментар, необхідно