Поетична збірка Любові Якимчук «Абрикоси Донбасу» вийшла шведською мовою! Книга побачила світ у видавництві Nirstedt/litteratur перекладі Ida Börjel та Nils Håkanson. Вітаємо авторку та тішимося новому перекладу, адже дуже важливо, щоб світова спільнота знайомилася з такими актуальними для всіх нас текстами!
Любов Якимчук поділилася на своїй Facebook-сторінці: «Дякую за переклад – мені вже казали, які ці переклади шведською чудесні. Ця книга прийшла на шведський ринок, бо у видавництві прочитали англійський переклад та рецензії на нього, і запитали мої контакти у видавців з США. Загалом коли з'являється переклад англійською, є шанс, що тебе прочитають ширше, бо при видавництвах нема українських рідерів. І ще один момент – у кожному виданні книжки іноземними мовами я згадую розстріляне відродження і Михайля Семенка. Так беру в іноземний контекст інших авторів. Сподіваюся, що це згодом матиме продовження».
А ми нагадаємо, що нещодавно ця прекрасна поетична збірка побачила світ ще й французькою мовою.
Коментарі
Щоб залишити коментар, необхідно