0(800) 501 508
 
Цілодобово
Кошик 0 грн

Новина

по:
В період з:
Оксана Куценко: «Я завжди хотіла перетворити поезію на рух»
Фото - Богдан Пошивайло
 
Завершенням п`ятничного дня в рамках програми Старого Лева на Книжковому Арсеналі став театрально-поетичний перформанс за мотивами нової книги поезій Оксани Куценко «Лялечки». Спільно з фестивалем сучасного танцтеатру «Zelyonka Fest» та відеорежисером Дарією Попович поетеса подарувала своїм віршам нове життя.  Модерувала зустріч письменниця Катерина Міхаліцина.
 
Авторка книги «Лялечки» переконана, що поезії – це більше, ніж рядки на папері. І перформанс став чудовим доказом цього. Вірші гармонійно перетворювалися на танці та звуки, творячи нову історію, даючи нове життя словам. Актори танцювального театру «Zelyonka Fest» продемонстрували дванадцять хореографічних мініатюр, створених за мотивами текстів з книжки Оксани Куценко.  
 
 
Катерина Міхаліцина зауважила, що цей перформанс – наче перевтілення лялечки на метелика. «Слова Оксани завдяки відеоряду і рухам театру «Zelyonka Fest» - спроба відтворити політ метелика, який з’являється з лялечки, - говорить письменниця. -  Вірші Оксани ховалися в лялечках, але раптом розкрилися і перетворилися на щось дивовижне».
 
Оксана Куценко розповіла, чому так багато для неї означають метелики: «У мене завжди було до метеликів якесь особливе ставлення.  З одного боку, метелик - це символи свободи, з іншого боку - символ душі, яка відійшла у кращий світ. Чим довше людина живе, тим більше навколо неї таких метеликів з`являється».
 
 
У виданні «Лялечки» вірші поетеси отримали художнє відображення в ілюстраціях Анастасії Стефурак. «Якщо я чогось у книзі не додумала, Анастасія створила це своїми малюнками», - говорить  Оксана. Окрім ілюстративного доповнення віршів поетеса розповіла, що завжди хотіла перетворити поезію на рух. І це нарешті їй вдалося за допомогою танцтеатру «Zelyonka Fest» та відеоряду, який створила Дарія Попович.
 
Дарія Попович: «Відеоряд, який я використала, метафоричний. У ньому метеликів немає. Поезія – це відчуття змісту, а не просто слова. Тому, коли я створювала це відео, намагалася передати те медитативне відчуття, яке викликає поезія Оксани. У кожного з нас є свої бажання, свої страхи, прагнення, і, слухаючи поезію Оксани, мені б хотілося, щоб це відео допомогло видобути образ метелика для кожного з нас, для кожного – свій».
 
 
 
 
Вам може бути цікаво
Що буде, якщо ви скажете так або ні, – уривок з книжки «Велика магія» Елізабет Ґілберт
Комплект з двох книжок "Книга мого роду"
Найновіші книжки про їжу 2018-2019 років
Даруємо знижку на книжку тижня: «Велика магія» Елізабет Ґілберт!
Недільні читання. Уривок із книги Арундаті Рой «Міністерство граничного щастя»
6 книг Старого Лева – серед фіналістів Премії Міста літератури ЮНЕСКО
stary_lev Стежити
дописів читачів
Коментарі
Вміст цього поля є приватним і не буде доступний широкому загалу.
Опублікувати