0(800) 501 508
 
Цілодобово
Кошик 0 грн

Новина

по:
В період з:
Офіційна позиція «Видавництва Старого Лева» щодо видання першої російськомовної книги
Після поспішних та непродуманих рішень нової влади зі скасування закону про мови Ківалова-Колесніченка «Видавництво Старого Лева» прийняло рішення видати першу за 11 років свого існування книжку російською мовою. Це буде збірка коротких життєвих історій одеситки Зої Казанжи "Если бы я была...". Написала книгу одеситка, ілюструє її харків'янка – Даша Ракова, а видасть її львівське видавництво. Звісно, книжка вийде і українською мовою.
 
У ситуації, в якій зараз опинилася Україна і українці, нам потрібно об'єднуватися навколо спільних цінностей та ідеалів. І у жодному разі не дозволяти вибудовувати між собою стіну ворожнечі чи піддаватися на провокації. Зараз триває потужна інформаційна війна, спрямована на те, щоб розділити Україну та налаштувати українців один проти одного. На Сході і Півдні людей лякають «бандерівцями», які ненавидять неукраїномовних. Захід України лякають східняками, які на дух не переносять українську мову. Насправді ж, - і ми це бачимо на Майдані – українці і зі сходу, і з заходу, з півдня, і півночі, україномовні та російськомовні стоять пліч-о-пліч у боротьбі за нову державу, за свої права і протестують вони проти злочинної влади та корупції, а не проти особистих прав один одного.
 
Ми жодним чином не захищаємо закон Ківалова-Колесніченка. Це – ганебний недолугий закон. Звісно, його потрібно скасовувати і приймати інший. Але таке важливе і таке дражливе для українського суспільства питання, як закон про мову, потрібно приймати врівноважено та з врахуванням інтересів всього суспільства, а не поспіхом.
 
«Для мене українська мова – це більше, аніж мова державна, мова щоденного спілкування, це моя професія, я без рідної мови себе не мислю, - наголошує письменниця, головний редактор «Видавництва Старого Лева» Мар’яна Савка. - І, якщо хтось пам’ятає, я була організатором марафону на захист української мови. Але зараз, в час, коли суспільство сягнуло найвищого емоційного градусу, дуже не на часі скасовувати закон про мови, бо люди на Сході чи Півдні країни не можуть до кінця розібратися і сприймають це як боротьбу безпосередньо з ними. Це не я про це говорю. Прислухайтеся до соціальних мереж. Якщо політики не вміють заспокоювати звичайних людей, то це мають робити інші звичайні люди».
 
 
Вам може бути цікаво
Дитячі суботи у Львові!
Новинка «Куди і звідки» арт-студії «Аґрафка» розповість про рух, мандри та простір
«Я бачу, вас цікавить пітьма» Ілларіона Павлюка. Уривок
Наталя Іваничук про переклад «Ріка» та «До музики»
Куди і звідки
каміньсадліс
stary_lev Стежити
дописів читачів
Матеріали по темі
Коментарі
Вміст цього поля є приватним і не буде доступний широкому загалу.
Опублікувати