0(800) 501 508
 
Цілодобово
Кошик 0 грн

Новина

по:
В період з:
Новинки 2016 року - книжки, які варто прочитати
Безкоштовні курси української мови 
 
Леонід Ушкалов «Що таке українська література»
Видавництво Старого Лева
 
До книги увійшли 45 есеїв, які вперше побачили світ у 2012–2013 роках на шпальтах газети «Україна молода» в рубриці «Уроки літератури від Леоніда Ушкалова». У них автор порушує цілу низку питань, важливих для кожної людини: щастя, свобода, любов, правда, поезія, самотність… А героями есеїв є і добре відомі всім класики, зокрема Сковорода, Квітка-Основ’яненко, Шевченко, Гоголь, Драгоманов, Франко, Леся Українка, Кобилянська, Винниченко, Хвильовий, Йогансен, Маланюк, Довженко, Яновський, і куди менше знані автори: Кримський, Шпол, Буревій, Чернов, Теліга, Лівицька-Холодна й інші. Написані в яскравій публіцистичній манері, ці «уроки» незаперечно свідчать про одне: українська літературна традиція від давнини до сьогодні – багата, барвиста і надзвичайно цікава.
 
 
Андреа Чалупа «Орвелл і біженці»
Видавництво Жупанського, 2016
 
Важко повірити, але першою мовою, якою був перекладений славетний Колгосп тварин, була саме українська. Принаймні, в цьому впевнена журналістка Андреа Чалупа, яка змогла пов’язати історії свого дідуся Віталія та популярного британського письменника Джорджа Оруелла. Авторка розповідає, що коли її родич свого часу прочитав оригінал алегоричного роману, він почав листуватися з письменником і невдовзі видав свій переклад антиутопії. Також у цій унікальній історії є змова КДБшників, табори біженців та велика американська мрія. До речі, матеріали Андреа Чалупи публікують TIME та The Atlantic, а ще, саме вона у часи Революції Гідності запустила глобальну кампанію #DigitalMaidan.
 
Вiтольд Ґомбрович «Транс-Атлантик»
Видавництво Старого Лева
 
Це єдиний твір Ґомбровича, всі події якого розгортаються не в Польщі. А проте саме зв’язок з Вітчизною залишається осердям, в яке автор спрямовує вістря свого гротескного письма. Історія, розказана від першої особи, піддає випробуванню ідеї святощів, традиції й самототожності, через що ця книжка свого часу спровокувала гостру критику автора з боку співвітчизників. Втім, як і всяка добра метафора, ця оповідь може сказати більше, ніж те, що лежить на поверхні. Та передовсім «Транс-Атлантик» – це художній експеримент, який припаде до смаку поціновувачам стилістичної вправності.
 
Текст повісті доповнено авторськими передмовами, які допоможуть читачеві краще зрозуміти задум автора.
 
Гілларі Клінтон «Важкі вибори» (готується до друку)
Видавництво Наш Формат, 2016
 
Мемуари Гіларі Клінтон вийшли в Америці ще в 2014 році і автоматично стали заявою про її участь у наступних виборах президента США. Екс-перша леді Америки стримано і дипломатично розповіла про свою роботу в адміністрації Барака Обами. А ще написала про роль Заходу у формуванні нового світового порядку і прийняття складних рішень, від яких залежало життя людей. Не оминула Клінтон і окупацію Росією частини України. «Якщо Путін задовольниться Кримом, то все одно не втратить апетит щодо інших територій», – резюмувала кандидат у президенти. Справжній маст-рід для шанувальників політичних трилерів на зразок House Of Cards.
 
Вам може бути цікаво
Про Україну та українців: 10 книг до Дня незалежності
Ті, що без імен й облич, звучать гучніше у прозі
Лексикон львівський: поважно і на жарт
Москаль Михайло
Дидик-Меуш Ганна
Ястремська Тетяна
stary_lev Стежити
дописів читачів
Коментарі
Вміст цього поля є приватним і не буде доступний широкому загалу.
Опублікувати