Міжнародну Букерівську премію-2016 отримала письменниця з Південної Кореї
The Guardian. Фото - Leon Neal/AFP/Getty Images
У 2016 році лауреатом Міжнародної Букерівської премії стала письменниця з Південної Кореї Хан Канг. Вона отримала нагороду за роман «Вегетаріанка», переклад якого з корейської на англійську здійснила Дебора Сміт. Письменниця та перекладач поділять грошову винагороду у розмірі £ 50,000 (понад 71 тисячу доларів).
Роман «Вегетаріанка» складається з трьох частин і розповідає про звичайну жінку, яка одного дня вирішує більше не вживати м’яса. Але це рішення провокує жорстоке ставлення з боку чоловіка, батьків та всього її оточення.
Журі охарактеризувало роман як «виразний, тривожний та гарно побудований», а також відзначило, що у книзі поєднані «дивовижна краса та жах».
«Це майже дивовижна історія, історія, яка могла перетворитися на жах або на мелодраму, або просто на більш виразну алегорію, але вона має незвичайний баланс, такт і витримку, - зазначив голова журі Бойд Тонкін. - І це заслуга як Хан Кан, так і дивовижного перекладу Дебори Сміт ... Ця премія говорить про те, що в автора і перекладача абсолютно рівні права, і ми вважаємо, що дивовижна і яскрава книга знайшла дуже правильний голос англійською мовою».
Для Дебори Сміт це перша робота в якості перекладача. Сім років тому вона вирішила вивчати корейську, і тепер стала лауреатом Міжнародної Букерівської премії. Переклад англійською – перший переклад книги «Вегетаріанка».
Коментарі
Щоб залишити коментар, необхідно