Фотограф, дослідник, письменник, розпорядник літературного спадку Ернеста Гемінґвея та автор книги «Ернест Гемінґвей. Артефакти з життя» Майкл Катакіс разом із Hemingway Trust припинили співпрацю з російськими видавництва. Про це, а також про підтримку України він написав у листі головній редакторці «Видавництва Старого Лева» Мар’яні Савці. Публікуємо цього листа:
«Шановна Мар'яно,
Я хочу, щоб ви знали: я думаю про вас і вашу родину. Нещодавно ми з Генрі Маршем обмінялися електронними листами про те, що відбувається. Він – з розбитим серцем, але не зневірений, бо сказав, що українці – гордий і мужній народ. Після своєї зустрічі з українцями у Львові я повністю погоджуюся.
Поки що Hemingway Trust розірвав будь-які подальші домовленості з нашим російським видавцем і припинив переговори про новий контракт із сербським видавцем через підтримку Сербією Росії. Я переконав видавництво Simon & Schuster не продавати книги в Росію і не вести з ними жодних справ. Я і надалі припинятиму стосунки з будь-якою нацією, яка зараз підтримує Росію, з будь-якої причини чи обґрунтування. Я намагаюся зробити свій внесок тут. Це не дуже багато, я знаю, але, тим не менш, це щира заява, що я беззастережно підтримую народ України не словами, а словами і діями.
Я також мушу вибачитися за те, що моя країна не надає вам допомоги, як-от «закритого неба» та додаткового озброєння. Прикро, що ми не дотримали свого слова щодо Будапештських угод. Мені соромно.
Кілька років тому я виступав перед великою публікою, яка зібралася в театрі, щоб обговорити Гемінґвея і мою книгу, яку ви опублікували. Я був глибоко зворушений страхами, мріями та добротою молодих людей. Вони на мить викликали у мене надію на світ. Я пам’ятаю, як сказав їм, що після перебування у Львові мені стало зрозуміло, що майбутнє живе саме там. Будь ласка, скажіть всім, кому можете, що тут, в Америці, я говорив і продовжую говорити людям, що майбутнє не в Америці. Воно живе в Україні і саме зараз. Україна нагадує моїй егоїстичній країні, як виглядають мужність, непокора і порядність. Ми давно не бачили цього в США.
Дайте мені знати, що я можу ще зробити. Іван [Іван Федечко, керівник відділу авторського права «Видавництва Старого Лева»] ще там? Всі чудові молоді люди, яких я зустрів у видавництві, в порядку і досі з вами? Будь ласка, обійміть їх від мене і скажіть їм, що я думаю про них щодня.
Майкл»
Друзі, якщо ви зараз в безпеці і маєте змогу – купуйте книгу Майкла Катакіса та романи Ернеста Гемінґвея українською, покажіть Майклу, що він прийняв не просто правильне, а найкраще з можливих рішень.
***
Photographer, researcher, writer, manager of Ernest Hemingway's literary estate and author of the book Ernest Hemingway: Artifacts From a Life, Michael Katakis and the Hemingway Trust have stopped cooperating with Russian publishers. Michael wrote about this, as well as about the support of Ukraine, in a letter to the editor-in-chief of the Old Lion Publishing House, Mariana Savka. We publish this letter:
«Dear Marjana,
I want you to know that I am thinking of you and your family. Henry Marsh and I recently exchanged emails about what is happening. He is heartbroken but not despondent because he said that the Ukrainians are a proud and courageous people. After meeting so many in Lviv I completely agree.
Thus far the Hemingway Trust has halted any further business with our Russian publisher and have stopped going forward with negotiations on a new contract with a Serbian publisher because of Serbia’s support for Russia. I have convinced Simon and Schuster not to sell books to Russia or have any further business with them. I will continue to stop relationships with any nation that supports Russia at this time and for any reason or rationale. I am trying to do my part here. It is a very small part I know but none-the-less it is a sincere declaration that I stand with the people of Ukraine unreservedly not with words but with words and actions.
I also must apologize for my country’s lack of assistance to you in the forms of no fly zones and more war material. It is shameful that we have not kept our word regarding the Budapest accords. I am ashamed.
Some years ago I spoke to a large crowd assembled in a theater for a discussion about Hemingway and my book that you published. I was deeply moved by the young people’s fears and dreams and kindness. They, for a moment had me feel hopeful for the world. I remember telling them that after spending time in Lviv that it was clear to me that the future resided there in that place. Please tell everyone you can that here in America I have told and keep telling people that the future does not reside in America. It lives in Ukraine even now. Ukraine is reminding my selfish and silly country what courage and defiance and decency looks like. We have not seen it in the United States for a long time.
Let me know what I can do. Is Ivan [Ivan Fedechko, Rights Director of the Old Lion Publishing House] still there? Are all the wonderful young people I met at the publishing house okay and still with you? Please hold them close for me and tell them that I am thinking of them everyday.
Michael»
Коментарі
Щоб залишити коментар, необхідно