Світова спільнота продовжує проявляти цікавість до українських книг! Видання Романи Романишин та Андрія Лесіва «Куди і звідки» (On the move: Things in Motion on Earth and Beyond) виходить англійською у американському видавництві Enchanted Lion Books, у якому виходять ілюстровані видання з усього світу. Переклад здійснила Оксана Лущевська, а вихід книги у видавництві Enchanted Lion Books заплановано на 20 травня 2025 року.
«Ця яскрава книга нон-фікшн — візуальне й концептуальне дослідження руху в часі та просторі!», — зазначають в на сайті видавництва.
У Всесвіті нічого не перебуває у стані повного спокою. Рух є природним: Земля, вода на ній, атмосфера, континенти, усі живі організми перебувають у безперервному русі. Ми ходимо, бігаємо, стрибаємо, повзаємо, пливемо, летимо. Ми мандруємо. Ця книжка — про рух і про мандри: не лише людей, а й тварин, рослин, вітру, води, нашої планети. Вона розповідає про подорожі заради торгівлі чи завоювання, про подорожі задля задоволення і відпочинку чи задля виживання, про наукові експедиції і паломництво. Про міграції, мапи, навігацію і, зрештою, про пошук свого власного шляху. Два слова, які подорожній найчастіше чує у мандрах, — це «куди» і «звідки». «Куди прямуєш?», «Звідки ти?». Ця книжка — візуальна й інтелектуальна мандрівка крізь тисячі років у пошуках відповідей на ці та ще багато інших запитань.
Enchanted Lion Books — незалежне видавництво дитячої літератури, розташоване в Брукліні, Нью-Йорк. «Ми видаємо ілюстровані книги з усього світу, переконані, що культурний обмін має силу надихати дітей на допитливість, усвідомленість і здатність дивуватися. Ми простягаємо руки крізь час і океани, щоб знайти нових авторів і старовинні скарби, які можна подарувати новому поколінню читачів», — зазначає видавництво.
Коментарі
Щоб залишити коментар, необхідно