Український ПЕН оголосив список із найкращими українськими виданнями, що вийшли протягом 2021 року. Радіємо, що до цього переліку із 173 позицій увійшло й багато книг Старого Лева у різноманітних категоріях: прозові й поетичні новинки, переклади, нон-фікшн, твори для дітей.
Українська проза
– Коломійчук Богдан, «300 миль на схід»
– Кузнецова Євгенія, «Спитайте Мієчку»
– Сняданко Наталка, «Перше слідство імператриці»
– Стяжкіна Олена, «Смерть лева Сесіла мала сенс»
Українська поезія
– Махно Василь, «Одновітрильний дім»
– Мусаковська Юлія, «Бог свободи»
– Савка Мар’яна, «Радуйся, жінко!»
Зарубіжна література
– Арлов Уладзімєр, «Краєвид з ментоловим ароматом» (Переклад Олександра Ірванця)
– Гемінґвей Ернест, «Свято, яке завжди з тобою» (Переклад Ганни Яновської)
– Ішіґуро Кадзуо, «Клара і Сонце» (Переклад Ганни Лелів)
– Ішіґуро Кадзуо, «Ноктюрни. П’ять історій про музику та смеркання» (Переклад Андрія Маслюха)
– Кундера Мілан, «Життя деінде» (Переклад Леоніда Кононовича)
– Тієн Мадлен, «Не кажіть, що в нас нічого немає» (Переклад Тетяни Савчинської)
– Фінк Іда, «Сад відпливає» (Переклад Наталки Римської)
Нон-фікшн
– Аріелі Ден, «Добре бути ірраціональним» (Переклад Дзвінки Завалій)
Есеїстика
– Бондар Андрій, «Ласощі для Медора»
– Вольвач Павло, «20+1, або Земля мертвих»
– Рябчук Микола, «Лексикон націоналіста та інші есеї»
Українська художня література для дітей і підлітків
– Амеліна Вікторія, «Е-е-есторії екскаватора Еки»
– Біла Надя, «Ел і Ева»
– Кирпа Галина, «Муся та бабуся»
– Кочубей Саша, «Дарую братика за підписку. Твій інстащоденник»
– Купріян Ольга, «Мирослава та інші з нашого двору»
– Лущевська Оксана, «Сем, без проблем»
– Міхаліцина Катерина, «Яків і мокрий вечір»
– Ясіновська Наталя, «Любов, дідусь і помідори»
Зарубіжна художня література для дітей і підлітків
– Ґальйо Ана, «Хвостаті друзі» (Переклад Анни Вовченко)
Коментарі
Щоб залишити коментар, необхідно