Книга Миколи Рябчука «Лексикон націоналіста та інші есеї» вже у книгарнях!
«Лексикон націоналіста та інші есеї» письменника та публіциста Миколи Рябчука вийшла друком у «Видавництві Старого Лева». Ця збірка публіцистики є наскрізним і далекоглядним поглядом на минуле, теперішнє і майбутнє України в політичному та культурному аспектах. Автор філігранно описує феномени українських реалій, зокрема аналізує майдани України (2004 і 2013 років), розглядає кризу української еліти, кризу ідентичності українців за національністю і/або громадянством, а ще деталізує у фактах СССРівську залізну завісу ХХ століття у сфері культури та літератури зокрема.
«Написавши десятки більш-менш наукових текстів, які в наших європейських околицях називають «політологією», я завжди мріяв переповісти все це якось простіше й дохідливіше, без холодних абстракцій на кшталт «популізм», «націоналізм» або «ідентичність». А точніше – оживити їх у конкретних подіях і ситуаціях, адже тільки завдяки їм вони мають сенс. Я звернувся до жанру есею – єдиного літературного жанру, який залишився мені після зречення прози й поезії. І який, сподіваюся, дещо від них перебрав – стиль, структуру, параболічність, відкритість/неостаточність тексту, – розповідає Микола Рябчук. – В ідеалі, есей – це чисте мистецтво, гра розуму, змагання ідей та інтерпретацій. Його мета – не довести ту чи ту істину, не утвердити нас у якомусь чіткому переконані, а радше запропонувати модель постійного сумніву й пошуку, поглиблення власних уявлень про світ і про себе в ньому. В цьому сенсі есей завжди трохи іронічний, і так само (само)іронічним зобов’язаний бути автор. Кожного разу, говорячи «так», він готовий почути «але». А якщо й не почути, то промовити це «але» самому. Я не певен, що мені вдалося написати саме таку книжку – збірку легких інтермедій до поважніших барокових п’єс. А все ж сподіваюся, що більшість цих текстів будуть прочитані із цікавістю, а декотрі навіть, можливо, з приємністю».
Більшість із цих есеїв, що увійшли до книги, були надруковані у періодиці, найчастіше — англійською й українською, деколи польською та німецькою, а подеколи — і таким екзотичними мовами, як фарсі, турецька і каталонська. Усі українські версії автор підготував з надією на синергійний ефект зібраних під однією обкладинкою особистих дослідів та переживань — з надією на пробудження із совєтського оманного сну, який ще не розвіявся.
Дизайн обкладинки виконала Тетяна Омельченко.
Микола Рябчук — письменник і публіцист, провідний науковий працівник Інституту політичних досліджень НАНУ, почесний президент Українського ПЕН та голова журі міжнародної літературної нагороди «Анґелус». Автор кільканадцяти книжок та багатьох наукових і популярних статей в українських і зарубіжних виданнях. Пише українською та англійською мовами. Останні книжки — «Долання амбівалентності. Дихотомія української національної ідентичності» (2019), «Eastern Europe since 1989: Between the Loosened Authoritarianism and Unconsolidated Democracy» (2020) та «At the Fence of Metternich’s Garden. Essays on Europe, Ukraine, and Europeanization» (2021).
Коментарі
Щоб залишити коментар, необхідно