Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.
wishlist
Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.

Метафорична казка «Півник» авторства Зоряни Живки вийшла днями у «Видавництві Старого Лева» в художньому оформленні Олі Гайдамаки. В основу оповіді лягла реальна історія про евакуацію літньої жінки з півником із Маріуполя. Письменниця трансформувала новину у життєствердну казку про дива і перемогу Світла. Самотня жінка купує собі на схилі літ курчатко. Завдяки турботливому догляду і любові з сумного пташеняти виріс красень-півень. Та не простий! Ніхто й гадки не мав, що, коли вороги візьмуть місто в облогу, він зможе порятувати його жителів.

Текст, написаний на початку тривожної весни 2022 для дітей і дорослих, здатен підтримати віру в дива. Казкотерапія – надійний спосіб не лише відволіктися від тривоги, а й додати цілющої радості від читання та перечитування добрих історій в родинному колі, школі чи самостійно вдома.

Зоряна Живка розповідає: «Ця казка написалася за один вечір. То був початок квітня, я прочитала зранку замітку про те, що старша пані з Маріуполя не хотіла евакуйовуватися без свого півня — і волонтери вивезли їх обох. І фото з львівського вокзалу під назвою "Бабуся і її півник". Жінка на знимку була геть крихітна, а півень —  велетенський і дуже пишний, породистий. Цей образ — старша пані, геть сива, зі зморшками, що тікає від війни, тримаючи в руках чорного півня, — не відпускав мене. Я цілий день про це думала. Тоді опрацьовувала посібник із казкарства американської казкотерапевтки Ненсі Меллон "Сторітелінг і мистецтво уяви". Там є правило: будь-які сильні враження, що непокоять і турбують, можуть бути висловлені в метафоричній казковій формі — це принесе заспокоєння і полегшення.

Чоловік і каже: "Давай, починай казку... не годиться не спати. Досить з нас повітряних тривог, то ще через півня мучитися безсонням. Жили-були... хто?" І я почала розказувати: "Жила собі в одному місті жінка, і пішла вона на базар купити курчатко..." І так розказувала-розказувала... чоловік вислухав і каже: "А тепер прийди додому й запиши... Зараз такі часи, що людям треба якась розрада. Хай хтось із дитиною прочитає на ніч". Казка невеличка — і я справді її, доки лягати спати, записала й запропонувала до читання кільком друзям. Та й по всьому — я дуже швидко забуваю записаний текст. Через кілька днів мені написала Наталка Малетич із пропозицією видати книжку».

Редакторка Наталка Малетич додає: «Навесні на сторінці Зоряни Живки я прочитала казку про чорного півня, і вона одразу запала  в серце. Це чудова історія в народно-поетичному стилі про перемогу Добра над Злом, про подолання Світлом Темряви. Отож ми вирішили створити книжку "Півник", тим паче, що я вже чітко уявляла, хто може проілюструвати Зоїну казку. І справді, Оля Гайдамака виявилася саме тією мисткинею, яка дуже тонко відчула текст і передала його в ілюстраціях. Зоя і Оля занурюють маленьких читачів у часи козаччини — це таке  важливе звертання до теми визволення України, і діти, які читатимуть казку самі чи з дорослими, зможуть провести історичні паралелі з подіями, які відбуваються тепер. І саме зараз, коли в Україні триває війна, наші діти дуже потребують таких казок, адже в них є і терапевтичний ефект — вони додають віри у перемогу, у силу нашого війська, нашої армії Світла».

Художниця Оля Гайдамака описує роботу над казкою: «Вперше читаючи "Півника", я уявляла перед собою увесь процес перетворення курчатка у півника та козака. Створення образів дійових осіб було цікавим та захопливим завданням. Наприклад, візерунок, яким я наділила чорне курчатко, виростає разом із ним, а потім з'являється на кунтуші у козака. Одяг на жінках я прикрасила вишивкою місця сили та наснаги, мого рідного краю – Чернігівщини. Для мене важливо створювати щось нове та прекрасне на противагу жорстокості та руйнуванню, які прийшли у наше життя. Хочу подякувати Зоряні Живці за те, що подарувала світу повну надії казку. Також дякую редакторці видавництва Наталці Малетич за те, що вона побачила в мені ілюстратора, який може втілити в життя цю історію, а команді Старого Лева за реалізацію таких важливих у нас час проєктів».

Зоряна Живка – письменниця, літературна критикиня, редакторка й упорядниця низки християнських збірок для дітей. Художні твори пише під псевдонімом Зоряна Живка. За спеціальністю – філологиня, закінчила Національний університет «Києво-Могилянська академія». Писати вірші почала у 12 років, публікуватися – у 15. Вірші для дітей, казки й оповідання Зої Жук друкували в часописах «Стежинка», «Однокласник», «Малятко», «Зернятко», «Крилаті», «Наша віра» тощо, а також у низці тематичних збірників. Авторка творів для «Християнської читанки» та книжки «Зернятко надії (дітям про Голодомор 1932–33 років). Нині мешкає і працює у Вінниці.

Коментарі

Щоб залишити коментар, необхідно

imageimage