Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.
wishlist
Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.

«Дискосвіт» Террі Пратчетта – на Kyiv Comic Con
Хороші новини для прихильників якісного фентезі та гумору Террі Пратчетта! Вже у вересні цього року «Видавництво Старого Лева» видасть дві книги легендарного автора українською мовою: «Колір магії» («The Colour of Magic») та «Правда» («The Truth»). Якою буде уся серія? Про це ви зможете дізнатися на Kyiv Comic Con. У суботу, 6 травня, о 16:00 в «Українському домі»  (вул. Хрещатик, 2) відбудеться пре-промо «Дискосвіту» Террі Пратчетта за участі перекладача Олександра Михельсона та кураторки серії Ольги Ренн, а також презентація відеоряду від ілюстраторів - Творчої майстерні «Аґрафка».
 
Упродовж 2017 року в Україні вийде одразу чотири книги Террі Пратчетта: «The Colour of Magic» (з підциклу «Рінсвінд»), «Equal Rites» (з підциклу «Відьми»), «Mort» (з підциклу «Смерть») та «The Truth» (поза підциклами). Оформить усю серію кращий ілюстраторський тандем - Творча майстерня «Аґрафка» (Романа Романишин та Андрій Лесів).
 
«Романи Террі Пратчетта – це елементи казки, міфологічна складова, метафори і порівняння, віртуозна гра слів та гумор. І це справжній виклик для перекладача, - каже кураторка проекту Оля Ренн. - Важливо, щоб український читач відчув колорит англійських текстів, щоби фірмові Пратчеттівські жарти були зрозумілими та смішними. Тому до перекладу романів із серії «Дискосвіт» видавництво залучило кількох перекладачів, кожен з яких працюватиме в межах свого підциклу. Ми створимо своєрідну мапу топонімів «Дискосвіту» і довідник власних назв, щоб Дискосвіт сприймався українськими читачами гармонійно та відповідно до задумів автора. А також залучимо до роботи над серією Олександра Михельсона, який у 2010 році здійснив «фанатський» переклад роману «Правда».
 
«Дискосвіт» - це серія творів з 41 роману, 5 оповідань, низки довідників, путівників та альманахів, кількох мап та навіть кулінарної книги. Романи Террі Пратчетта - це суміш гумору та філософії, та, звісно, численні алюзії, що відсилають читачів до творів класичної літератури, явищ популярної культури та античної історії. За романами письменника створено кінофільми, телесеріали і комп’ютерні ігри.
 
Олександр Михельсон – журналіст, колумніст, перекладач. Працює у онлайн-виданні «Цензор.Нет», раніше - в журналах «Український тиждень», Інфопорталі «Главред», газеті «День». Народився на Поліссі, ходити вчився в донських степах, закінчив школу в райцентрі на Житомирщині (з медаллю) та Інститут журналістики в Києві (із зусиллями). Журналістом почав працювати у 18 років. Фанат гри «Що? Де? Коли?» та української мови. Живе у Києві.
 
Ольга Ренн – кураторка серії творів Террі Пратчетта у «Видавництві Старого Лева». Редакторка, журналістка, викладачка Української академії друкарства. Має науковий ступінь за спеціальністю «Теорія та історія видавничої справи та редагування». Живе у Львові.
 
 
 

Коментарі

Щоб залишити коментар, необхідно

imageimage