0(800) 501 508
 
Цілодобово
Кошик 0 грн

Новина

по:
В період з:
Черкаські шанувальники зустрілися з письменниками «Видавництва Старого Лева»
Вперше до Черкас завітали відомі сучасні письменники Кузько Кузякін, Катерина Міхаліцина та Катерина Калитко. Протягом дня автори «Видавництва Старого Лева» спілкувалися зі школярами та студентами, відвідували місцеві бібліотеки.
 
Надвечір у Черкаському художньому Людмила Фіть та інші активісти «Книжкового маестро» влаштували справжні художні читання. Поезії сучасників звучали особливо вражаюче, адже організаторам вдалося створити надзвичайно творчу атмосферу за допомогою саксофону, співу, чаю та пледів.

Зірковим гостям дуже сподобалися вулиці Черкас. За словами письменників, вони і виглядом, і назвами нагадують Київські.
 
‒ Хоч я тут вперше, але почуваюся як вдома. Найцікавіша зустріч була в обласній бібліотеці. Мене вразила відданість працівників, які турбуються про те, щоб діти читали нові книжки, ‒ розповідає Кузько Кузякін. ‒ Під час зустрічі з дітьми, я ставлю їм загадки. В Черкасах дітки дуже вправно справляються зі складними загадками.
 
Для довідки:
 
Катерина Михаліцина – письменниця, заступник літературного редактора «Видавництва Старого Лева».
 
Катерина Калитко – поетеса, прозаїк, перекладач. Твори Катерини Калитко перекладалися англійською, російською, польською, німецькою, вірменською та на іврит.
 
Кузько Кузякін – дитячий письменник, художник, педагог. Остання книга «Росли груші на вербі» отримала нагороду «Коронація слова».
 

 

 

Вам може бути цікаво
«До музики» – роман про дві любові юного піаніста
Андрій Бачинський презентує книжку «З Ейнштейном у рюкзаку» у Львові
Даруємо знижку на книжку тижня: «Книжка про сміття»!
Катерина Калитко – переможниця конкурсу Фонду ім. Лесі і Петра Ковалевих
Інжир є метафорою єдності – кожна зернинка має знайти своє місце у ньому, – Мар`яна Савка
Юрко Іздрик: Я перекладаю на слова власні переживання
stary_lev Стежити
дописів читачів