Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.
wishlist
Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.

Аудгільд А. Сульберґ: «Моя мета – показати дітям, що світ – набагато більший, ніж вони собі уявляють»
«Видавництво Старого Лева» з нетерпінням чекає на приїзд норвезької письменниці Аудгільд А. Сульберґ в Україну. Авторка відвідає Книжковий Арсенал 18-19 травня, де розповість читачам про свої книги «Хто проти суперкрутих», «Суперкруті догралися» та «Привиди проти суперкрутих». Вже перша книга про підлітків принесла Аудгільд світову відомість і була перекладена німецькою, французькою, нідерландською, данською, шведською, чеською та українською мовами. Що авторка може розповісти про свою творчість та підліткову літературу? Читаймо! 
 
– Сьогодні скандинавська література, а надто дитяча, дуже популярна у всьому світі. Що у ній, на Вашу думку, такого особливого?
 
– У дитинстві я читала багато британських та американських книжок для дітей – мені подобалось  читати про інші культури і про моїх ровесників з інших країн, які до певної міри були схожі на мене. Та окрім того, я була великою фанаткою всесвітньовідомої дитячої письменниці Астрід Ліндґрен – її книжки й досі читають по всій Скандинавії, хоч описані в них події відбуваються у далекому минулому. Як на мене, ставлення Ліндґрен до дітей – переконання у тому, що це не просто дітлахи, а маленькі дорослі з власними думками й потребами – суттєво вплинуло на скандинавських письменників і на мене також. Можливо, читачів також цікавить, як це – жити у Скандинавії з її розвиненою соціальною системою та високим рівнем відкритості й безпеки?
 
 
Фото - Norli Junior
 
– Ми захоплюємося тим, як чудово Ви розумієте підлітків. У процесі писання Ви спираєтесь на власні спогади з підліткового віку чи орієнтуєтесь на сучасних дівчат і хлопців?
 
– Я маю чимало спогадів з тих часів, коли мені було 12-13 років, однак мої книжки – не автобіографічні. Наприклад, мене ніколи не цькували у школі, як Анне Беа, і я ніколи не описувала справжніх подій, що трапилися зі мною у дитинстві. Проте я звертаюсь до власних почуттів і думок з тих часів. Як і більшість дітей і підлітків, я була закохана, боролася із заздрощами, почувалась невпевнено, і так далі. Ці почуття властиві всім людям на Землі, вони не обмежені кордонами й часовими рамками, і саме тому сучасні діти розуміють, про що йдеться у моїх книжках. Більшість із нас у той чи той момент почувалися іншими або нікому не потрібними.
 
Коли ти підліток, однолітки шалено тиснуть на тебе, хочеться будь-що стати своїм. Потрібно виявити неабияку сміливість, щоб залишатися собою. 
– З якими труднощами стикається той, хто пише для юних читачів?
 
– Потрібно вміти сприймати світ очима підлітка – без цього ніяк. Треба розуміти, що їх хвилює і чому. Для юних читачів можна писати по-різному; особисто я вклала чимало зусиль у те, щоб навчитись писати голосом дванадцятирічної дівчинки – практично вести її щоденник – і, думаю, це посприяло моєму успіху. Мої тексти здаються підлітками щирими і справжніми.
 
– Головна героїня у Ваших текстах – дівчинка-альбінос. Можете, будь ласка, пояснити свій вибір?
 
– Мабуть, на мене вплинуло власне дитинство. Альбінізм – дуже рідкісний діагноз. Проте у маленькому норвезькому селі, де я виросла, мешкало кілька альбіносів, тож я знала дещо про це. А ще я знала, що існує зовсім мало дитячих книжок, які б описували, як це – бути альбіносом, тому й вирішила дати таким дітям голос в образі Анни Беа.
 
 
 
– Чому так важливо розмовляти з юними читачами про толерантність і про людей із певними фізичними особливостями? Невже книжка справді може вплинути на людську поведінку?
 
– Я хотіла, щоб моя героїня була не такою як всі. Не обов’язково з фізичною неповносправністю чи певним діагнозом, як-от Анне Беа, та все ж інакшою. Дитині, яка не схожа на інших, буває нелегко, через це її часто цькують. Я регулярно відвідую школи й бібліотеки, і найбільше мене зворушують діти, які, ніяковіючи, зізнаються, що впізнають в Анне Беа себе. Вони кажуть, що сподіваються, що інші діти, прочитавши мою книжку, зрозуміють, як це жахливо – коли тебе цькують і зневажають, і в такі моменти мені хочеться плакати.
 
Однак я твердо переконана, що людську поведінку можна змінити, і якщо мої книжки цьому посприяють – бодай трішки – я буду дуже щаслива. 
– Чи існують для Вас якісь заборонені теми у підлітковій літературі?
 
– Ні, я вважаю, що хороший письменник чи письменниця може писати на будь-яку тему, за умови що робить це з чутливістю і повагою. Одна з найвідоміших поеток і дитячих письменниць у Норвегії Ґру Дале написала кілька книжок для дітей про інцест, домашнє насильство, і – буквально нещодавно – про порнографію. Її книжки можуть стати рятівним колом для дітей, які опинилися у схожому становищі, і думають, що на цілому світі тільки вони таке переживають.
 
– Назвіть, будь ласка, три основні складові хорошої книжки.  
 
– Необхідно знайти сильний голос, який оповідатиме історію. Крім того, розповідь мусить бути добре викладена й правдоподібна. Мені завжди подобалися письменники, які ставилися до складних і серйозних тем із гумором, і я намагаюся брати з них приклад. Моя мета – викликати в дітей сміх і сльози, показати їм, що світ – набагато більший, ніж вони собі уявляють, і допомогти їм розвинути в собі емпатію.
 
 
– Що Вас найбільше приваблює у письменницькій праці?
 
– Мій улюблений момент – коли я з головою пірнаю у книжку, над якою працюю, коли написала більш як половину і чітко знаю, куди я рухаюсь. Тоді я наче входжу у потік – можу писати цілими годинами й днями, сміюсь і плачу разом зі своїми героями. Саме через це відчуття я й пишу. Також я люблю зустрічатися зі своїми читачами після того, як мої книжки виходять друком. Я чимало мандрую і відвідую школи, бібліотеки, різноманітні фестивалі. Дитячі відгуки завжди мене надихають.
 
***
 
Зустрічі з Аудгільд А. Сульберґ під час Книжкового Арсеналу відбудуться: 
 
ЧЕТВЕР, 18 ТРАВНЯ
 
15:00-15:45 – автограф-сесія Аудгільд А. Сульберґ / Наталя Іваничук. – Стенд «Видавництва Старого Лева» (стенд В2 33);
 
17.00-17.45 – Зустріч з норвезькою письменницею Аудгільд А. Сульберґ. Презентація серії книжок «Хто проти суперкрутих», «Суперкруті догралися» та «Привиди проти суперкрутих». Учасники: Аудгільд А. Сульберґ (Норвегія), Наталка Іваничук, Анастасія Стефурак, Мар'яна Савка. За підтримки Посольства Норвегії в Україні та NORLA. – Дитяча сцена, зал Папір.
 
П`ЯТНИЦЯ, 19 ТРАВНЯ
 
12:00-12:45 – «Послухай і вгадай», емоційні читання з Аудгільд А. Сульберґ та Наталкою Іваничук за мотивами книжок «Хто проти суперкрутих», «Суперкруті догралися» та «Привиди проти суперкрутих». Учасники: Аудгільд А. Сульберґ (Норвегія), Наталка Іваничук, Оксана Зьобро. За підтримки Посольства Норвегії в Україні та NORLA. – Дитяча сцена, зал Папір.
 

Коментарі

Щоб залишити коментар, необхідно

imageimage