Арам Пачян – вперше українською і вперше в Україні
Про вірменську прозу і український переклад, про традицію Кафки і Борхеса, про оповідання як жанр і про Єреван як місто говоритимемо на зустрічі з вірменським письменником Арамом Пачяном, який презентуватиме свою книжку «Робінзон», що вийшла в українському перекладі у «Видавництві Старого Лева». Компанію Араму складе перекладач з вірменської Анушаван Месропян, а модеруватиме презентацію Саломе Енгибарян. Зустріч відбудеться у четвер, 10 вересня, у київській Книгарні «Є» (вул. Лисенка, 3). Початок о 18:00.
Збірка оповідань вірменського письменника Арама Пачяна вперше виходить іноземною для нього мовою - українською. І власне заради презентації цієї книжки Арам вперше приїжджає в Україну. Його оповідання - це занурення в інший, невідомий, однак близький по духу світ, яким читач, як той Робінзон, мандрує у пошуках власного загубленого острова. Бо світ – жорстокий і хаотичний. А на острові завжди затишно. Туди хочеться повертатись, перейшовши самотність, інакшість, нерішучість. У тому світі і читач, і персонажі, і автор переплітаються в єдиний клубок, вузол суцільних нервів, з якого де-не-де вигулькують обриси Єревана, вулиць, районів, речей і традицій. І так мусить бути, щоби пошук тривав, щоби світло в кінці тунелю не стало недосяжною крапкою.
«Якщо порівнювати творчість Арама Пачяна з іншими авторами, то на думку спадають Генрі Міллер, молодий Кафка, брати Грімм, - каже перекладач «Робінзона» Анушаван Месропян. - У творах Пачяна є почуття самотності, дивакуватість, чужинство, нерішучість».
Арам Пачян – відомий журналіст у Єревані, ведучий «Божевільних розмов» і літературної передачі «У бібліотеці з Арамом Пачяном» на радіо «Лратвакан». Арама називають вундеркіндом вірменської літератури - у свої 32 роки він вже був двічі нагороджений щорічною премією Спілки Письменників Вірменії, а у 2010 році удостоївся молодіжної премії президента Вірменії. Уперше опублікувався 2007 року в «Літературній газеті». Пізніше оповідання Арама Пачяна публікувалися у «Grakan Tert», «Gretert», «Eghitsi Luys», літературно-мистецькому альманасі «Нарцис». У 2009 році його твори увійшли до збірки сучасної вірменської прози «Антологія 18-33». Перша збірка оповідань «Робінзон та інші 13 оповідань» була опублікована у 2011 році, роман «Прощай, Пташе» - у 2012 році.
Коментарі
Щоб залишити коментар, необхідно