Оскільки Новий рік уже на носі, ми вирішили підбити підсумки й розповісти про найкращі книжки, що з’явилися протягом 2014 року. Отож серед усіх написаних, намальованих, перекладених та надрукованих дитячих книжок, ми обрали для вас ті, які радимо до прочитання, розглядання і спільного обговорення.
Перш за все, пропонуємо переконатися, що разом з дітьми ви вже встигли прочитали:
• детектив «Куди зникло море» Мар’яни і Тараса Прохаськів (Видавництво Старого Лева) — продовження історії про життя дивовижної кротячої родини у Буковому лісі;
• м’якеньку книжку Галини Ткачук «Вечірні крамниці вулиці Волоської» (Темпора) - правдиву історію про чарівний апейрон, ворону Вассу, кота Романа та інших мешканців Подолу;
• і книжку-картинку “Зірки і макові зернята” (Видавництво Старого Лева) Романи Романишин і Андрія Лесіва (творча майстерня “Аґрафка”), яка цього року отримала відзнаку “OperaPrima” конкурсу BolognaRagazziAward 2014.
Серед книжок для наймолодших хочеться відзначити книжки-картонки «Кольорові речі» і «Лічилку» («Навчальна книга – Богдан»), про які ми вже трохи розповідали, та книжку про опозиції «Антоміми» («Видавництво СтарогоЛева»). І «Кольорові речі», і «Лічилка», і «Антоміми» — це книжки концепти, усі три — лаконічні та гармонійні творіння Андрія Лесіва і Романи Романишин (арт-студія «Aґрафка»), і усі три можна сміливо дарувати/купувати дітям та їхнім батькам. Але зважте, що у зовсім малюків книжка «Антоміми» довго не проживе, оскільки, на відміну від перших двох, зроблена не з цупкого картону, а зі звичайного паперу.
Також заслуговують уваги:
• збірка коротких віршиків про мешканців моря «Про кита» (Видавництво Старого Лева) письменниці Оксани Лущевської й художниці Віолетти Борігард. Завдяки простеньким римам, чудовим асонансам, алітераціям та звуконаслідуванням, вона неодмінно стане у нагоді для розвитку мовлення малюків;
• і книжка-картинка Валентини Вздульської і Даші Ракової «Подорож листа. Історія до свята Миколая» («Братське»).
З-поміж підліткових книжок, яких в українських книгарнях стало трохи більше, радимо прочитати «Душницю» Володимира Арєнєва (Видавничий дім “Києво-Могилянська академія”). Ця фантастична історія про смерть, життя і пам’ять вражає відвертістю, актуальністю і, попри не зовсім вдалу україномовну версію (спершу текст з’явився російською), заслуговує на прочитання.
Приємною собливістю цього року стала поява якісних «нехудожніх» (нон-фікшн) книжок, серед яких найбільше нам сподобалися:
• дитячий путівник «Мій маленький Київ» Анастасії Денисенко, Олени Старанчук та Олега Грищенка (Laurus);
• і «Червона книжечка» Анни Копилової та Олени Васик (“Основи”).
А от перекладів цього року було менше, ніж хотілося. З усіх перекладених радимо:
• «Закоханого Сплета» (Видавництво Старого Лева) — продовження книжкової серії Роба Скоттона про пригоди симпатичного й кумедного кота;
• цікавезну різдвяну історію «Баранчик Рассел і Різдвяне Диво» (Видавництво Старого Лева) того ж таки Роба Скоттона;
• романтичну підліткову книжку «Йорґен+Анна=любов» Йорт Віґдіс (Видавництво Старого Лева), яку переклала Наталя Іваничук;
• «Піратську книгу Малого Вовчика» - продовження пригодницької серії Іана Вайброу у перекладі Ореста Стадника (Видавництво Старого Лева);
• «Рецепти Мумі-мами» Самі Маліли і Туве Янссон у перекладі Наталі Іваничук (Видавництво Старого Лева);
• і, звісно ж, цьогорічний бестселер - «Карти» Олександри та Даніеля Мізелінські у перекладії Соломії Савки (Видавництво Старого Лева).
І не забувайте про перевидання, адже цього року у «Видавництві Старого Лева» з’явилася чудова збірка Євгена Гуцала «Зайці в полі варять борщ» з ілюстраціями Ольгі Кваші, а у видавництві «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» видали намальованого Костем Лавро «Фарбованого лиса» Івана Франка.
Коментарі
Щоб залишити коментар, необхідно