0(800) 501 508
 
Цілодобово
Кошик 0 грн
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
СПОСІБ ОПЛАТИ Банківською карткою, Готівкою при отриманні
СПОСІБ ДОСТАВКИ Нова пошта, Укрпошта за кордон, Кур'єрська доставка та самовивіз (Львів, Київ, Одеса, Дніпро)
Ця книга не має електронної версії

Ґвара. Автентична львівська абетка

Ілюстрації: Ерде Гриця
Вік: Дорослі, 18-100
Рік видання: 2015
К-ть сторінок: 144
Вага: 240 г
Розміри:120x165 мм
ISBN:978-617-679-010-5
Балак на львівський смак. Маленький формат.
 
Леґіони вчительок української мови сумлінно втовкмачують львівським діткам у голови, «як то всьо має називатися і писатися правильно». Комп’ютерні програмі з українського правопису скаженіють, на свій розсуд виправляючи слівця львівського балаку. Але дітки, як не вдома, то на перекурі попід школою чи на самогонній дискотеці у Радехові, багатіють іншими вербальними формулами і самі собі творять лінґвістичну норму. Завдяки цьому львівська ґвара, хоч і не досить вписана у формат, живіша від полтавської матриці укрмови, і ніц їй не бракує. Хіба що у довірливих дітисьок постає запитання, чого вони раптом мають вірити книжці, а не вірити бабці, і тую мармуляду величати джемом, фризієрку – перукаркою, а двірець – залізничним вокзалом. І чого раптом не можна вживати «курва горбата» у присутності матусі, «як дідо то завше каже». Отака от мовна дискримінація. Щоправда, як їх не зви, а вафлі «Артек» на андрути не перетворюються. Тож і живуть в одному місті і фата з вельоном, і батяр з гопником, і карменадлі з відбивною. І навіть фацет із братішкою.
 
Робоча група просить академічних лінґвістів і просто небайдужих активістів мовного фронту вибачити їй за можливі перекручення у нашій захалявній книжечці. Жодна мова, тим більше львівська ґвара, не стоїть на місці, нараз бідніє та багатіє. Деякі колись широковживані слова і значення слів канули в Полтву, деякі навпаки – помалу вилазять із бабциних скринь. Безліч слів й ідіоматичних виразів довелося оминути через брак місця. 
 
 
Коментарі
Вміст цього поля є приватним і не буде доступний широкому загалу.
Опублікувати
Avatar
Вітаю ! Мене звати Роман, уродженець з Яворівщини, тепер мешкаю в Америці. Хочу дізнатися, чи можна відправити мені в штатах словник Львівської Ґвари або всякі речі цікави. Мені словник дуже потрібен, бо народившись у Львові я знав з дитинства знання таких слів. Буду вдячний за допомогу. Слава Нації ! Rmelnychuk23@gmail.com
27-08-2015 20:03 |
Avatar
Надя Лагуш
Підкажіть будь ласка коли буде в наявності
21-10-2016 10:00 |
Avatar
Старий Лев
Доброго дня. Книга з`явиться у продажу наприкінці жовтня
21-10-2016 11:09 |
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка
Ґвара. Автентична львівська абетка обкладинка