Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.
wishlist
Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.

Клочко Роман
Перекладач Роман Клочко про книгу Михайла Винницього «Український Майдан, російська війна»
«Український Майдан, російська війна. Хроніка та аналіз Революції Гідності» — книжка Михайла Винницького, у якій детально та послідовно висвітлено події в Україні 2013–2018 рр. Ця історична праця поєднує в собі точку зору науковця і спостерігача-учасника, який брав активну участь у протестах.
 
Нещодавно книга вийшла українською у перекладі Романа Клочка. І ось що перекладач пише про книгу:
 
*** 

Уже давно я не чекав свій переклад з таким нетерпінням, як цю книжку. Чому? Бо це не просто спогади про Майдан та російську агресію проти України. Книжка Михайла Винницького «Український Майдан, російська війна. Хроніка та аналіз Революції Гідності» цікава тим, що автор розглядає ці події з наукової точки зору, доводячи, що їх дійсно можна називати революцією. Читаючи її, розумієш, як багато змінилося за ці кілька років.
Безумовно, багато хто з нас очікував від Майдану більшого. І це нормально – так було під час усіх революцій. Автор порівнює нашу революцію з американською, тобто з Війною за незалежність США 1775-1783 років: та, як і Майдан, «відбулася на географічній периферії Західного світу і створила нові ідеї, що потім змінили його центр». Це слова з передмови до книжки, написаної відомим українським істориком Сергієм Плохієм, автором книги «Брама Європи. Історія України від скіфських війн до незалежності». Тієї самої «Брами Європи», яка отримала Шевченківську премію і яку я теж перекладав. Тому перекладати книжку Михайла Винницького мені було особливо приємно.
 
Наукове дослідження, присвячене Майдану. Вдумайтеся в ці слова! Ще не так давно, 7 років тому, вся країна спостерігала за цими подіями, затамувавши подих. А тепер їх детально аналізують, спираючись на праці Ганни Арендт та інших науковців. На думку автора, Революція Гідності мала три виміри – національний, буржуазний та постмодерний. Вона відродила українську націю, дала поштовх розвитку підприємництва, яке спиралося на власні сили, а не державні субсидії для обраних, і сприяла поширенню ідеології персоналізму – «світогляду, що підкреслює центральність соціально інтегрованої особистості як точки відліку для моральної та політичної рефлексії».
 
Навряд чи ця книжка переконає тих, хто вірить у теорії змови. І автор чесно попереджає таких читачів у передмові, що нісенітниць про «фашистський переворот» або «непричетність» Росії до війни на Донбасі вони тут не знайдуть. Водночас, вона дасть неабияку надію тим, хто переживає зневіру, читаючи сьогоднішні новини. Майдан дійсно змінив нашу країну і змінив її на краще.
 
Дякую автору за чудову книгу, а «Видавництву Старого Лева» – за можливість її перекласти. Для мене це було великою честю – не меншою, ніж колись переклад «Брами Європи».
 

Коментарі

Щоб залишити коментар, необхідно

imageimage