Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.
wishlist
Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.

Дронь Артур
Мандрівний замок Діани. Місце, де вас чекають
Який світ вам найбільше до вподоби? Питання хоч і дивне, але цілком серйозне. Адже чого обмежуватись лише реальним? Завдяки фентезі Діани Вінн Джонс, варіантів стає більше, а сил опиратися їм – навпаки. Бо чи ж легко встояти перед спокусою опинитися серед магів, принців та будинків, які літають? Можете не відповідати.

Донька, сестра, дружина і мати                         Визнана однією з кращих фентезі-авторок
Історична постать в британській літературі    І головне :
Англійська філологиня                                        Ніколи, НІКОЛИ,(ніколи)
Новаторка в жанрі фентезі                                 НЕ ПИСАЛА НУДНИХ КНИЖОК
Авторка понад 40 книг і безлічі світів             Д Ж О Н С ( 1 9 3 4 - 2 0 1 1 )

Толкін, дислексія і книги для сестер

Засновником фентезі часто називають автора «Володаря перснів» Джона Р.Р. Толкіна. Якщо для нового жанру письменник став «батьком», то для Діани Вінн Джонс він був учителем. Чи краще сказати викладачем, адже Джонс відвідувала його лекції, навчаючись в Коледжі святої Анни при Оксфорді. Згодом вона стане однією з найвідоміших фентезі-авторок у світі, але перші свої книги дівчина написала ще задовго до студентства.

Джонс народилась у 1934 році в Лондоні, та після початку Другої світової війни кілька разів змінювала місця проживання. Коли їй було дев’ять років, родина осіла в місті Такстеді. Світ, у якому жила Діана, часто проявляв себе не у найкращий спосіб – війна та бідність спонукала дівчину шукати якогось іншого, ліпшого світу. А що вдома практично не було книг, то дуже скоро вона почала створювати власні. І книги, і світи. Перші вигадані історії дівчина розповідала сестрам. Саме їм Діана в чотирнадцять років показала й перші книжки. Попри те, що дівчина страждала від дислексії, вона списала своїми історіями дванадцять шкільних зошитів!

«Коли я, абсолютний дислексик, сказала батькам, що хочу бути письменницею, вони почали сміятись». 
Дорослою авторка згадувала дитинство з усмішкою. Адже зрештою ні дислексія, ні сумніви батьків не завадили тому, щоб книги Джонс переклали десятками мов і видали тиражами в сотні тисяч примірників. А може, це в Толкіна лекції якісь чарівні? Посмішка


Письменниця безлічі світів

Загалом Діана Вінн Джонс написала більше сорока книг. У її бібліографії цілі фентезі-серії, романи, оповідання, повісті та п’єси. Вона отримала багато премій та десятки номінацій на літературні нагороди. А найбільшу любов читачів письменниці принесли її найвідоміші цикли книг – «Крестомансі» та «Замок».
 
«Крестомансі» є цілою гепталогією, тобто складається із семи книг. Публікувались вони з 1977 по 2006 роки, і в цих роботах Вінн Джонс по-справжньому дала волю своїй фантазії. Всесвіт у книгах складається з безлічі паралельних світів, де панує магія, неймовірні істоти та власні закони природи. Цінності, звичайно, залишаються тими ж – дружба, любов і добро.
 
Зачароване життя обкладинка
Тираж закінчився
Завдяки «Видавництву Старого Лева» українською можна прочитати уже дві книги цієї серії – «Зачароване життя» та «Дев’ять життів Крістофера Чанта». До слова, сама Вінн Джонс, попри хронологічну послідовність, радила знайомитись із серією «Крестомансі» у такому книжковому порядку:
 
1. «Зачароване життя»;
2. «Дев’ять життів Крістофера Чанта»;
3. «Доля Конрада»;
4. «Відьмин тиждень»;
5. «Чарівник з капрону»;
6. «Вихори чарівництва»;
7. «Яйце сім’ї Пінху».
 

Книга про чари та силу любові

У 1986 році вийшов друком «Мандрівний замок Хаула». Саме цей роман став чи не найвідомішим світом Діани Вінн Джонс.

Головну героїню Софі зла Відьма Пустирищ перетворює у стару жінку. Софі залишає рідну крамницю капелюшків і йде з міста, а згодом натрапляє на чарівний Мандрівний замок, який належить відомому магу Хаулу. Дівчина знайомиться із чарівником та його учнем, із вогняним демоном Кальцифером і опудалом, яке повсюду за нею ходить. Шлях до звільнення Софі від закляття довгий і непростий, а чекають на ньому випробування, загадки, війна, магія та нестерпна інколи поведінка красеня-Хаула.
 
Чарівну історію полюбили не лише діти, але й дорослі читачі. За допомогою вигаданих героїв та світів, магії та неймовірних істот, Джонс порушує теми цілком реальні й важливі у нашому світі. Зокрема, розповідаючи про задум цієї книги, письменниця сказала, що вона насамперед про силу любові.

«Якщо ви любите когось достатньо сильно, з вами починають відбуватись дивовижні речі, і ви досягнете великого, хай навіть світ навколо вас зазнає краху».
Згодом Джонс написала продовження у вигляді книги «Повітряний замок». Роман переносить читача на Схід і розповідає про килим-самоліт, небезпечні пригоди хлопця Абдулли і принцесу, в яку він закохався. Попри таку зміну локацій, книга переплітається із «Мандрівним замком Хаула» і не забуває про персонажів попередньої історії. А завершує трилогію книжка «Будинок безлічі шляхів». Тут переплітаються попередні історії та зустрічаються герої усіх трьох книг. 
 
В Україні «Мандрівний замок Хаула» і два продовження з’явились у «Видавництві Старого Лева». Переклав книги Андрій Поритко, а над дизайном працювала творча майстерня «Аґрафка». Читачі відзначають рівень обох цих складових видання. Переклад припав до душі завдяки українському колориту, а дизайнери «одягнули» книжки яскраво і сміливо та водночас дуже затишно.


Коли світи переплітаються

У 2004 році історію дівчини Софі та чарівника Хаула екранізував відомий японський режисер Хаяо Міядзакі. Міядзакі – справжня легенда анімаційних фільмів, а його «Мандрівний замок» згодом назвали японським освідченням в коханні європейській культурі та найбільш антивоєнним фільмом режисера.
 
Екранізація вийшла надзвичайно красивою та музичною. Чільним саундтреком є вальс композитора Джо Хіасісі, і він надає фільму особливо інтимної, зворушливої та по-справжньому магічної атмосфери. Та щоб зробити звукове оформлення іще більш особливим, Міядзакі з командою відправились у Європу записувати звуки міста. У Франції, Швейцарії та Лондоні аніматори записували шум проїжджих машин, літаків, стук жіночих підборів бруківкою та розмови людей. Завдяки таким старанням, звук у фільмі стає такою ж важливою складовою, як і зображення. Що там казати, навіть для того, щоб записати хрускіт яєчної шкаралупи, коли її з’їдає Кальцифер, аніматори використовували лише натуральні сільські яйця, у яких більш щільна шкаралупа.
 
Красиві пейзажі, змальовані з європейських міст, харизматичні персонажі, об’ємний звук і вдалі сюжетні акценти – усе це завоювало велику глядацьку любов і зробило «Мандрівний замок» одним з найвідоміших фільмів Міядзакі. Так переплелись одразу два чарівні світи – магічної літератури Діани Вінн Джонс та анімації Хаяо Міядзакі. І читачі, і глядачі результатом цього з’єднання захоплені й досі.
 
 
Кадр з фільму Хаяо Міядзакі «Мандрівний замок Хаула»
«А що про екранізацію свого твору думала сама Вінн Джонс?» – можете запитати ви. Що ж, це питання цікавило і Міядзакі, тому він спеціально прилетів до Лондона, аби показати письменниці свою роботу.

Джонс була в захваті практично від усього! Їй сподобався вигляд демона Кальцифера, сподобалось зображення одночасно молодої та старої Софі, але чи не найбільше письменниця відзначила Відьму Пустирищ.
 
«Я списала її з однієї зі своїх моторошних тіток. І відьма в аніме жахливо, жахливо схожа на неї. Моя тітка так само одягалась, у неї навіть був такий самий капелюх, як у фільмі, уявляєте?»
Можна також багато сказати про зображення самого Хаула, який на різних аніме-ресурсах входить в десятку найпривабливіших чоловічих персонажів. Але, зрештою, ви й самі все зрозумієте, коли подивитесь фільм. А ви ж подивитесь, правда?

Місце, де вас чекають

Замок Хаула приводив у рух демон Кальцифер. Завдяки йому величезний химерний дім пересувався не лише між містами, але й між різними світами. Щось подібне і з літературою Діани Вінн Джонс. Її книги, вигадані істоти, нові реальності – наче великий мандрівний замок. Замок Діани. Фантазія авторки, добрий і завжди доречний гумор, її письменницький талант і любов як головна складова усіх добрих чар приводять цей чарівний будинок у рух. А кожен із читачів може стати схожим на Софі, яка потрапивши в замок одного разу, полюбила і його, і мешканців назавжди. Відкривши книгу, як Софі відчинила двері дому Хаула, ви потрапите у новий, дуже дивний світ. І ви можете почуватись у ньому дещо незручно, але тільки до певного важливого моменту. Коли зрозумієте, що маєте там своє окреме місце. І вас уже зачекались.

 
 
 

Коментарі

Щоб залишити коментар, необхідно

imageimage