0(800) 501 508
 
Цілодобово
Кошик 0 грн

Блоги

по:
В період з:
Автор
«Конвертація» дитячої книги для Kindle Store

На початку вересня Amazon оголосив про запуск програми Kindle Kids’ Book Creator (Конструктор створення дитячих книг для Kindle). Як і оголошувалося, цей інструмент є безкоштовним для Mac чи PC, та дозволяє будь-кому створювати ілюстровані дитячі книги. Пропоную разом зі мною поглянути наскрізь цієї програми, щоб побачити переваги та можливі недоліки додатку.

Перш за все, зауважу, що згідно анонсу запуск цієї програми передбачає вирішення завдання популяризації саме дитячої книги в он-лайн магазині Amazon. Адже дитячу книгу, як й інші категорії – роман, фантастика, природа, трилер, бізнес, – мільйони разів завантажили цього року. Оскільки дитяча книга потенційно зростаюча категорія для Amazon, то цей конструктор покликаний допомогти автору-початківцю підготувати, опублікувати та продати свою дитячу книжку.

Поставивши перед собою завдання зробити дуже швидкий тест цієї програми, я завантажила її на свій лептоп. Відкриваю, вибираю налаштування (з-поміж декількох (!) базових), щоб визначити характеристики дисплея електронної книги, імпортую зі свого комп’ютера готовий файл з титульною сторінкою та сторінками книги, вношу «деякі» зміни (якщо треба), дивлюся на попередній вигляд книжку і відправляю для публікації на Kindle Direct Publishing видавничої платформи Amazon, аби там встановили ціну та інші деталі публікації. Все.

Якщо зупинися детальніше на етапі редагування, то відразу видно дуже простий інтерфейс з досить обмеженим набором інструментів. Можна лише додати текст або «випливаючі» вікна (для чого ця опція я не зовсім чітко зрозуміла). Ви можете досить легко вставити додаткові користувальницькі шрифти за допомогою пункту меню Add Font. Програму KKBC можна зіставити до прикладу з Wordом і Блокнотом. У нашому випадку це Блокнот, адже опцій для редагування не так багато. Більше корисні ця програма приносить при відсилання книги до видавництва KDP, тобто конвертування та написання HTML/CSS – кодів відбувається автоматично.

Не без жменьки застережень. До KKBC не можна завантажити формати файлу EPUB або Mobi, та ще й обмеження обсягу – 650 MB. Немає ніякого способу, щоб повернути текст навколо зображення. Крім того, нема палітри кольорів, щоб змінити колір фону в текстових поля. Не можна скасувати попередню дію, тобто взагалі немає цієї кнопки. Тому краще двічі впевнитися, що ви все-таки хочете внести зміни. Зважаючи на скупий графічний дизайнерський інструментарій, завантажуйте уже готову книгу.

Найголовнішим чинником проти використання КKBC є перелік пропонованих мов. Для налаштувань мови меню та мови Вашої книги пропонується всього 8 мов, серед яких – англійська, німецька, іспанська, французька, італійська, португальська, російська. Є ще чимало моментів щодо ціни книги та доставки, яка вираховується від вартості вашої книги.

Ця програма має добрий сенс для авторів-початківців, які не є комп’ютерними програмерами, але як професійний засіб редагування та форматування електронних книг цього інструментарію недостатньо. Я б радше назвала це програмою конвертування, яка допомагає писати коди для електронних книг. І всього-то за якихось п'ятнадцять хвилин. KKBC не є досконалою у своєму виборі стилю, проте виграє в простоті використання.

Вам може бути цікаво
Галина Вдовиченко та 36 і 6 котів їдуть у Київ!
Осіння читанка: 7 нових книжок для молодших школярів
Роман Клочко презентує «Домівку для минулого» у Львові
«Франческа…» – супергероїня, сила якої – ті, хто поруч
Уривок із книги «Іван і Феба» Оксани Луцишиної
Богдана Бондар проведе майстер-клас з малювання у Києві
stary_lev Стежити
дописів читачів