0(800) 501 508
 
Цілодобово
Кошик 0 грн

Статті

по:
В період з:
Навіщо читати роман-лауреат Букерівської премії «Вузька стежка на далеку північ» Ричарда Фленегана
Random
Головна причина прочитати: зрозуміти, за що роман здобув Букерівську премію у 2014 році. А також переконатися, що Ричард Фленеган – з тих письменників, які здатні дивувати стриманою досконалістю своїх творів.
 
Повний текст - у джерелі MIND UA
 
Сюжет. Дорріго Еванс – син ремонтника звичайної австралійської залізниці. Він мав старшого брата, татка, який пам’ятав голод, і маму, котра належала до покоління людей, що не вбачали в прояві почуттів слабкість чи театральність. А головне: Дорріго «був єдиним з усієї сім’ї, хто у дванадцять років успішно склав випускний тест після початкової школи і таким чином отримав стипендію на навчання в середній школі». Після її закінчення хлопець вступить до Мельбурнського університету, де вивчатиме медицину. Там Дорріго побачить безліч різних людей, на його превелике диво, дуже самовпевнених, що відстежують свій родовід. Чим міг похвалитися він? Любов’ю до своєї родини, яка просто вміла виживати. «Йому знадобиться ціле життя, щоб оцінити, яке ж це було досягнення». Він читатиме книжки до сп’яніння словами, кохатиме і думатиме про війну, яка всюди, яка неодмінно покличе за собою.
 
Раптом минуле уривається. Перед нами Дорріго Еванс – герой війни, обличчя з телевізійних шоу. Він має за плечима багато прожитих років і дитяче нерозуміння того, чому раптом став відомим хірургом, символом війни й пережитих страждань у полоні. Дорріго все більше віддаляється від зовнішнього світу, він живе минулим та спогадами про боротьбу за життя, цінність якого полягає у миттях, коли ти «злітаєш до сонця» в абсолютному відчутті щастя.
 
Видавництво: «Видавництво Старого Лева»
Наклад: 2000 примірників
 
 
Бекграунд. Ричард Фленеган – один з найкращих романістів Австралії. Розпочав письменницьку діяльність у середині 1990-х. У його доробку сім романів, найсвіжіший вийшов цього місяця. Фленеган не квапиться, готуючи книжки декілька років, що, безумовно, впливає на їхню художню якість.
 
«Вузька стежка на далеку північ» – перший твір Фленегана, перекладений українською. До його написання прозаїка підштовхнула історія власного батька, який під час Другої світової війни потрапив у полон до японців і став одним з будівників «Дороги смерті» – залізниці, яка мала з’єднати Бірму з Таїландом. За різними даними, над її спорудженням працювало близько 60 000 військовополонених, з них 13 000 загинули через жорстоке поводження охорони, голод, хвороби та несприятливі умови життя.
 
Назву роману Фленеган свідомо запозичив у видатного японського поета Мацуо Басьо. Його «Вузька стежка на далеку північ» – прозовий та поетичний щоденник подорожей, який вважається одним з основних текстів класичної японської літератури. Цим Фленеган підкреслив, що нація, яка колись пережила культурний злет, спромоглася так низько впасти у своїй жадобі влади.
 
Вам сподобається, якщо: ви полюбляєте романи про Другу світову війну, які подають її не як суцільну перемогу і браваду, а як гуманітарну трагедію.
 
Вам не сподобається, якщо: ви не любите твори, де забагато натуралістичних подробиць і насилля, а також у яких порушується лінійність сюжету.
 
 
 
Вам може бути цікаво
«До музики» – роман про дві любові юного піаніста
Андрій Бачинський презентує книжку «З Ейнштейном у рюкзаку» у Львові
Даруємо знижку на книжку тижня: «Книжка про сміття»!
Катерина Калитко – переможниця конкурсу Фонду ім. Лесі і Петра Ковалевих
Інжир є метафорою єдності – кожна зернинка має знайти своє місце у ньому, – Мар`яна Савка
Юрко Іздрик: Я перекладаю на слова власні переживання
stary_lev Стежити
дописів читачів