"На жаль нічого не вдалось знайти за вашим запитом."
"На жаль нічого не вдалось знайти за вашим запитом."

Дронь Артур

Слідом за «Ідеальною незнайомкою» та «Списком запрошених» Старий Лев потішив читачів іще один захопливим детективним трилером. Роман американського письменника Райлі Сейґера «Останні дівчата» вийшов у перекладі Романа Гардашука та художньому оформленні Івана Шкоропада.

Просто зараз про сюжет новинки, стиль автора і динамізм книги ви можете дізнатися від американської письменниці Стеф Ча. Пропонуємо почитати уривки із її рецензії на «Останніх дівчат» для видання «USA Today».

***

Стівен Кінг назвав «Останніх дівчат» «першим великим трилером 2017 року». Це перший роман Тода Ріттера, який пише під гендерно-нейтральним псевдонімом Райлі Сейґер [...]

Десять років тому Квінсі Карпентер, тоді ще студентка коледжу, пережила масові вбивства у Сосновому котеджі, під час яких загинули п’ять її друзів. Зараз вона успішно веде блог про випічку та живе в красивій квартирі на Мангеттені зі своїм хлопцем, який працює народним захисником. Квінсі подобається думати, що вона пережила травму минулого — дівчина навіть забула більшість подій тієї ночі. І лише вино, залежність від ксанаксу, легка клептоманія і повне небажання піднімати розмови на тему тих вбивств вказують на протилежне.

Та преса не зважає на її небажання розмовляти. Квінсі називають «останньою дівчиною» — однією з трьох жінок, які пережили масові вбивства і якими захоплюється публіка. Коли першу з цих дівчат знайшли мертвою у ванній, друга приїздить у Нью-Йорк у пошуках Квінсі.

Саманта цікавиться справжньою історією Квінсі та швидко будує з нею теплі й близькі стосунки. Вона не вірить, що у Квінсі все добре, тож намагається відкрити її потаємні секрети, зокрема й правду про вбивства тієї ночі.

Усе це збільшує рівень напруги, і якщо ви хочете гострих відчуттів та екшену з кров’ю і вбивствами, то «Останні дівчата» — саме те, що вам потрібно. Автор тримає інтригу протягом всього твору, і в ньому є декілька різких та несподіваних поворотів сюжету. Швидкий розвиток подій з короткими розділами й альтернативними часовими лініями не дозволять вам нудьгувати [...]

Переклад — Марти Децик

Коментарі

Щоб залишити коментар, необхідно

imageimage