Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.
wishlist
Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.

Зьобро Оксана

Подія «Дитячі книжки з України: робота під час повномасштабного вторгнення росії в Україну», організована Українським інститутом книги, відбувалася на Bologna Children's Book Fair. Модерувала розмову Юля Козловець, а учасниками стали Марʼяна Савка (Видавництво Старого Лева»), Романа Романишин та Андрій Лесів (творча майстерня Аґрафка), Олена Одинока (УІК) та Таня Стус (Барабука, видавництво Малої академії наук).

Олена Одинока розповіла про концепцію національного стенду України на Болонській Ярмарці, яка базується на дитячих малюнках, створених в часі війни. Марʼяна Савка закцентувала на вдячності міжнародній спільноті, яка підтримує зараз Україну та видавничу, авторські та ілюстраторську спільноти.

«У той час, коли я гуляла Болонським ярмарком, мій 8-річний сил з друзями сидів у бомбосховищі. Така наша реальність сьогодні, — каже Мар‘яна Савка. — і ми в ній працюємо. Друкарні Харкова не припинили свою роботу, автори та ілюстратори по всій Україні — теж. І це вияв неймовірної сили та сміливості».

Романа Романишин та Андрій Лесів закцентували на тому, що зараз робота ілюстратора не обмежується ілюструванням: «Зараз недостатньо малювати, потрібно транслювати важливі меседжі своїм мистецтвом. Ми маємо виконувати роботу культурних амбасадарів, говорити від імені нашої країни, військових, нашої нації. Війна в Україні почалася 9 років і весь цей час ми працюємо з цією темою в своїх книжках».

«Виклики, які прийняла вся країна, мали прийняти і всі дитячі автори та ілюстратори, — каже Тетяна Стус. — Як би ми не хотіли уберегти дітей від подій, які відбуваються з нами і навколо нас, ми не можемо собі це дозволити. Українські письменники і самі перебувають у травмі свідка, тож мають потурбуватися, щоб своїми текстами не ретравматизувати дітей, для яких пишуть. Функція літератури як терапії стала дуже і дуже гострою».

Юля Козловець закликала міжнародну спільноту співпрацювати з українськими кріейторами: «Перш за все нам потрібна зброя,  каже Юля.  А тоді свіпраця».

«Будьте готові слухати нас, читати нас, пробувати зрозуміти нас», — підсумувала Мар’яна Савка.

Коментарі

Щоб залишити коментар, необхідно

imageimage