Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.
wishlist
Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.

Дронь Артур

Цьогоріч минає рівно століття від народження письменниці Іди Фінк. У жовтні на малій батьківщині авторки — у Збаражі — відбувся фестиваль «Повернення Іди Фінк», на який приїхала донька письменниці Мірі Наґлер. Пані Мірі взяла участь у презентаціях книги «Сад відпливає» у Збаражі та Львові, а спеціально для вас поділилася спогадами про матір і думками про її творчість. Пропонуємо вам почитати, як зворушливо й тепло пані Мірі відгукується про Іду Фінк та її твори.

ПРО ПРИЄМНІ СПОГАДИ З ДИТИНСТВА

У мене так багато приємних спогадів про матір, що складно було б виділити якийсь один. На відміну від матері-письменниці, я завжди була більш схильною до науки, зокрема математики й фізики, тож наші сфери зацікавлень були далеко одна від одної. Але ці відмінності ніколи не ставали на заваді нашим стосункам як матері та доньки.

Пригадую, як одного дня в старшій школі я попросила її допомогти мені з домашнім завданням і проаналізувати оповідання Ернеста Гемінґвея (не пам’ятаю вже, яке саме), і її аналіз був надзвичайно виразний та зосереджений. Вона помістила все найважливіше у декілька речень і нічого не пропустила. Згодом я зрозуміла, що це було те ж саме, що вона робить у своїх оповіданням, коли використовує всього кілька слів, щоб описати цілий світ.

ПРО ПЕРШЕ ЗНАЙОМСТВО З ТВОРЧІСТЮ ІДИ ФІНК

Як і в багатьох ізраїльських сім’ях людей, які пережили Голокост, ніхто в моїй родині не розповідав мені про речі, які відбувалися в той жахливий час. Не розповідали, щоб захистити мене від усвідомлення того, наскільки злими можуть бути люди. Свої твори мати також ніколи не обговорювала зі мною, а оскільки вони написані польською (мовою, якою я можу говорити, але не читати), я не була з ними знайома, аж доки їх не переклали на іврит. Спершу оповідання Іди публікували в літературній частині ізраїльських газет. А в 1974 році її перша збірка оповідань «Skrawek czasu» була опублікована івритом. Мені тоді було 22 роки, і я була надто молодою та недосвідченою, щоб зрозуміти, якою великою письменницею була моя матір.

 

ПРО НАЙБІЛЬШ ВРАЖАЮЧЕ В ТВОРАХ МАТЕРІ

Найбільш вражаюча річ, яку я відкрила для себе в письмі мами, — це чіткий і стриманий спосіб опису трагічних ситуацій. Героями її оповідань є звичайні чоловіки й жінки, які живуть звичайним життям у звичайних ситуаціях, але ця звичайність згодом знищується всього одним реченням. Це одне речення дає зрозуміти все про жахливу долю, яка спіткала людину, її сім’ю та всю єврейську спільноту. У своєму письмі моя мати проявляє надзвичайну чутливість до людської душі та гідності.

 

ПРО АКТУАЛЬНІСТЬ ТЕКСТІВ ІДИ ФІНК

Твори Іди Фінк залишаються актуальними, цікавими і потрібними людям. Не знаю чому, але вважаю винятковим те, що її книги є такими затребуваними, коли минуло майже 50 років після їхньої першої публікації та 10 років після смерті матері. Ці тексти — наче класична музика, яка ніколи не помирає.

Коментарі

Щоб залишити коментар, необхідно

imageimage