Stary Lev Logo

Дронь Артур

У «Видавництві Старого Лева» вийшла іще одна книга, відірватися від якої так само складно, як і передбачити всі її сюжетні повороти! Роман Люсі Фолі «Список запрошених» акторка Різ Візерспун обрала для свого читацького клубу «Hello Sunshine», а нещодавно книга з’явилась українською у перекладі Ганни Яновської та художньому оформленні Анастасії Стефурак.

Перед тим, як познайомитися з книгою особисто, пропонуємо вам дізнатися, що про неї розповідає сама Люсі Фолі. У відео для YouTube-каналу книготорговельної мережі «Barnes & Noble» авторка поділилася думками про новий роман і те, чому весілля — ідеальне місце для загадкового вбивства…

***

Привіт! Мене звати Люсі Фолі, і я хочу розповісти вам про свій новий загадковий роман «Список запрошених», у якому трапляється вбивство.

Основою сюжету цієї книги є весілля на острові, який знаходиться на західному узбережжі Ірландії. Це мала бути надзвичайно чудова і гламурна подія для молодої пари Джулс та Вілла. Вони запросили тільки найближчих та найдорожчих людей і спланували ці вихідні просто ідеально. Але, на жаль, дехто із запрошених має інші плани, тож приносить зі собою приховані таємниці й образи…

Напруга починає рости ще на вечері в ніч перед весіллям. А відразу після того, як розрізають торт, і острів охоплює буря, в темряві за весільним шатром знаходять тіло. Хто ж убивця?

Гадаю, що на створення книги «Список запрошених» мене надихнуло кілька речей. Певною мірою й те, що дехто у свої тридцять вже побував на багатьох весіллях за останні кілька років! :)

Мені спало на думку, що весілля може стати ідеальним місцем для загадкового вбивства. Адже там є різні групи людей, зібрані в одному місці. Є старі друзі, нові друзі, члени сім’ї. Емоції в усіх просто зашкалюють. Є також очікування, що все має бути ідеально, тож залишається додати декілька вбивчих намірів та шторм — і у ваших руках тепер надзвичайно напружена ситуація.

До того ж мені подобається те, що, коли починається шторм, всі гості, серед яких і убивця, опиняються замкненими на острові, тож ніхто не може втекти.

Читаючи цю книгу, ви зможете блукати заплутаним сюжетом і натрапити на чимало символів і натяків, розкиданих на сторінках, а це наштовхне вас на різні думки і висновки. У будь-якому разі, писати цю книгу було похмуро-радісно. І я дуже сподіваюся, що вам вона сподобається!

Переклад — Івана Грабського

Коментарі

Щоб залишити коментар, необхідно

imageimage