Stary Lev Logo

Дебютний роман Джесси Максвел, сповнений таємниць і несподіваних поворотів. У родинному маєтку відомої ведучої й авторки кулінарних книг Бетсі Мартін вкотре тривають зйомки найпопулярнішого телешоу. Приготування кулінарних шедеврів, напружене суперництво, родинні таємниці, жорстоке вбивство — у цій головоломці до останніх сторінок важко буде зрозуміти найголовніше — хто винен.

Своїми думками про книгу й розповідями про роботу над її перекладом ділиться Альбіна Саженюк.

* * *

Вітер, злива, старий маєток, торт… і крик жаху. Хіба можна вигадати кращий початок для любителів детективів? І так, саме торт став для мене вишенькою на торті, перепрошую за цю тавтологію. Оскільки моя перекладацька кар’єра починалася на телебаченні саме з перекладу відомого кулінарного «МастерШеф», отримати на переклад детектив про зйомки кулінарного шоу, до кінця якого частина учасників зникне (і я зараз

не про банальне вибування тих, хто не впорався) стало для мене як приємним ностальгічним моментом, так і викликом.

І основний виклик полягав у перекладі власне кулінарної частини,

оскільки учасники змагалися у вмінні готувати випічку. Далеко не всі англійські назви тортів, булочок та й просто інгредієнтів існують в українській мові. І якщо частина з них починає входити у вжиток завдяки кінематографу (як ті самі нью-йоркські бейґли), то частина залишається на такому собі кулінарному марґінесі, бо не готуємо ми таке, якщо в нас є, наприклад, сирники чи бабусині пиріжки.

Про те, чи вдалося мені пояснити, що саме вони печуть, судитиме читач. І найкращою оцінкою стануть заляпані слинкою сторінки книги, бо в мене самої вона текла не раз, коли я уявляла ці торти, а я навіть солодке не люблю.

Найцікавіше ж було (і то радше як читачці, а не перекладачці) стежити за розвитком персонажів, за зняттям з них верхніх виставлених на позір ідеальних шарів — бо люди ж опинилися на телебаченні — і аж до викриття брудних секретиків і навіть колосальних таємниць.

Тому, хай дія в книзі й відбувається влітку, вона ідеально підійде для

читання під пледом, з чаєм і випічкою в темні вечори. А якщо ще й дощ битиме  у вікна, то занурення виявиться остаточним.

Коментарі

Щоб залишити коментар, необхідно