Дебютний роман Джесси Максвел, сповнений таємниць і несподіваних поворотів. У родинному маєтку відомої ведучої й авторки кулінарних книг Бетсі Мартін вкотре тривають зйомки найпопулярнішого телешоу. Приготування кулінарних шедеврів, напружене суперництво, родинні таємниці, жорстоке вбивство — у цій головоломці до останніх сторінок важко буде зрозуміти найголовніше — хто винен.
Своїми думками про книгу й розповідями про роботу над її перекладом ділиться Альбіна Саженюк.
* * *
Вітер, злива, старий маєток, торт… і крик жаху. Хіба можна вигадати кращий початок для любителів детективів? І так, саме торт став для мене вишенькою на торті, перепрошую за цю тавтологію. Оскільки моя перекладацька кар’єра починалася на телебаченні саме з перекладу відомого кулінарного «МастерШеф», отримати на переклад детектив про зйомки кулінарного шоу, до кінця якого частина учасників зникне (і я зараз
не про банальне вибування тих, хто не впорався) стало для мене як приємним ностальгічним моментом, так і викликом.
І основний виклик полягав у перекладі власне кулінарної частини,
оскільки учасники змагалися у вмінні готувати випічку. Далеко не всі англійські назви тортів, булочок та й просто інгредієнтів існують в українській мові. І якщо частина з них починає входити у вжиток завдяки кінематографу (як ті самі нью-йоркські бейґли), то частина залишається на такому собі кулінарному марґінесі, бо не готуємо ми таке, якщо в нас є, наприклад, сирники чи бабусині пиріжки.
Про те, чи вдалося мені пояснити, що саме вони печуть, судитиме читач. І найкращою оцінкою стануть заляпані слинкою сторінки книги, бо в мене самої вона текла не раз, коли я уявляла ці торти, а я навіть солодке не люблю.
Найцікавіше ж було (і то радше як читачці, а не перекладачці) стежити за розвитком персонажів, за зняттям з них верхніх виставлених на позір ідеальних шарів — бо люди ж опинилися на телебаченні — і аж до викриття брудних секретиків і навіть колосальних таємниць.
Тому, хай дія в книзі й відбувається влітку, вона ідеально підійде для
читання під пледом, з чаєм і випічкою в темні вечори. А якщо ще й дощ битиме у вікна, то занурення виявиться остаточним.
_(1).png)
Коментарі
Щоб залишити коментар, необхідно