0(800) 501 508
 
Цілодобово
Кошик 0 грн
Сонце і Місяць, Сніг і Лід обкладинка
Сонце і Місяць, Сніг і Лід обкладинка
Сонце і Місяць, Сніг і Лід обкладинка
Сонце і Місяць, Сніг і Лід обкладинка
Сонце і Місяць, Сніг і Лід обкладинка
Сонце і Місяць, Сніг і Лід обкладинка
Сонце і Місяць, Сніг і Лід обкладинка
Сонце і Місяць, Сніг і Лід обкладинка
Сонце і Місяць, Сніг і Лід обкладинка
Сонце і Місяць, Сніг і Лід обкладинка
Сонце і Місяць, Сніг і Лід обкладинка
Сонце і Місяць, Сніг і Лід обкладинка
Сонце і Місяць, Сніг і Лід обкладинка
Сонце і Місяць, Сніг і Лід обкладинка
СПОСІБ ОПЛАТИ Банківською карткою, Готівкою при отриманні
СПОСІБ ДОСТАВКИ Нова пошта, Укрпошта за кордон
СПОСІБ ОПЛАТИ Банківською карткою
ФОРМАТ EBOOKS fb2,epub,mobi,pdf

Сонце і Місяць, Сніг і Лід

Переклад: Рис Галина
Дизайн обкладинки: Сурган Анна
Вік: Діти, 9-12
Рік видання: 2018
К-ть сторінок: 384
Вага: 440 г
Розміри:145x200 мм
ISBN:978-617-679-307-6

Наймолодша з дев’яти дітей дроворуба не має імені. Дівчина живе з родиною на далекій Півночі, де панує вічна зима, у чому нібито винні тролі. Якось вона рятує чарівного оленя, і за це він дарує дівчині ім’я та здатність розуміти мову тварин. Одного дня до дроворубової хатини приходить величезний білий ведмідь-­ізбйорн і пропонує угоду: якщо дівчина житиме з ним у палаці один рік та один день, він подарує її сім’ї багатство.

Яку таємницю приховує ізбйорн і чи вдасться дівчині її розгадати — читайте у захопливому романі американської письменниці, авторки бестселерів для дітей за версією The New York Times Джесіки Дей Джордж «Сонце і Місяць, Сніг і Лід».

Увага! Цю книгу можна замовити лише з доставкою Новою Поштою.

Коментарі
Вміст цього поля є приватним і не буде доступний широкому загалу.
Опублікувати
Avatar
Аліна Куфедчук
Чи плануєте видавати інші книги авторки?
27-01-2019 14:00 |
Avatar
Старий Лев
Добрий день. Наразі не плануємо. Проте якщо ситуація зміниться - ми неодмінно повідомимо на нашому сайті та офіційних сторінках у соцмережах.
28-01-2019 11:07 |
Avatar
Марія Мовчан
"..спокійно підійшов до гори дрОв..", "..подивився на купу дрОв..", "..закинув в'язку дрОв собі на плечі.." - було неспокійно на це дивитись і хотілось закинути книгу чим по далі. Лежать "дрОва", але оберемок "дрІв".
31-01-2019 11:25 |
Avatar
Старий Лев
Добрий день. Власне, слова «дрова» мають тільки форму множити. І, згідно з правилами української мови, у родовому відмінку мають нульове закінчення та відмінюються саме як «дров».
31-01-2019 11:19 |
Avatar
Марія Мовчан
Коли вимовляєш «дров», то виникає нехарактерне для української мови напруження м'язів, яке натомість характерне для російської мови. Тому наприклад ми говоримо "грім" а не "гром", "рів" а не "ров", "рід" а не "род", "кіт" а не "кот". І для всіх тих слів "і" в закритому складі чергується з "о" в відкритому ("кіт" - "кота").
17-03-2019 12:27 |
Avatar
Старий Лев
Маріє, як ми вже пояснювали вище, саме за правилами українського правопису слово "дрова" – це множинний іменник. Оскільки у називному відмінку цей множинний іменник має закінчення -а і пишеться через О, то у родовому відмінку зміниться лише закнічення слова на нульове – "дров".
19-03-2019 11:06 |
Avatar
Мені 10 років. Я взахваті від книги. Вона вчить дітей вірити в чудо та пізнавати світ уяви. Автор дуже детально може описати стан дівчинки та її друзів. Рекомендую для дітей мого віку. Вона дуже легко сприймається та дуже весела. Бувають моменти де ти дуже переживаєш за героя.
01-05-2020 21:00 |
Avatar
Старий Лев
Вітання! Дякуємо вам за відгук :)
04-05-2020 10:47 |
Avatar
Книжка не зовсім для дітей, там є не дуже приємні моменти, які стосуються відношень головної героїні, та ізбйорна. Не сподобалося що вони були практично незнайомі один з одним, а він уже почав лізти спати до неї в ліжко, навіть не поцікавившись чи хочеться цього їй особисто. І це на хвилиночку героїні 16 років всього. Негарно вчити дівчаток погоджуватися на подібне заради матеріальних благ, хай навіть для родини. Далі звісно все нормально, і адаптація оригінальної норвезької казки вийшла непоганою, але цей момент дуже враження псує. Цей твір призначений мінімум для підлітків 14-16+ коли вони вже більш менш розуміють що правильно а що ні.. Дякую за увагу.
08-08-2020 13:54 |
Avatar
Дуже помітні граматичні помилки в перекладі розчарували
08-08-2020 13:10 |
Avatar
Старий Лев
Вітання! Дякуємо вам за вашу думку. Ми передали її нашій редакції і неодмінно врахуємо.
10-08-2020 11:33 |
Avatar
Старий Лев
Вітання! Оскільки взята в основу сюжету народна казка, то ми не можемо змінити суті, яка там закладена. У багатьох народних казках, не лише скандинавських, є багато речей, які на сучасний погляд, є неприйнятні, моторошні і т.д., але ж це культурний пласт. Нам би хотілося, щоби читачі будь-якого віку вловлюють, що це певна казкова реальність, а не схема для наслідування. В кожному разі ми дякуємо вам за ваше зауваження, врахуємо його :)
14-08-2020 14:39 |
Сонце і Місяць, Сніг і Лід обкладинка
Сонце і Місяць, Сніг і Лід обкладинка
Сонце і Місяць, Сніг і Лід обкладинка
Сонце і Місяць, Сніг і Лід обкладинка
Сонце і Місяць, Сніг і Лід обкладинка