0(800) 501 508
 
Цілодобово
Кошик 0 грн

Новина

по:
В період з:
Літературний клуб Навиворіт: підлітки обговорять «Ларс. LOL» та «Руки розбійника» у Києві
Підтримуємо літературну форму влітку! Премія підлітків «Навиворіт» та «Видавництво Старого Лева» засновують літературний клуб. Раз на місяць журі премії «Навиворіт» публічно обговорюватиме книжки з письменниками, перекладачами і літературними експертами.
 
На першій зустрічі – у п’ятницю, 9 серпня, – у київській книгарні-кав’ярні Старого Лева (вул. Прорізна, 10) поговоримо про нову книжку «Ларс. LOL» Ібен Акерлі й минулорічного лауреата премії «Навиворіт» — «Руки розбійника» Фінн-Олє Гайнріха. Разом із перекладачками Наталею Іліщук й Іриною Загладько розкриємо заклинання для створення підліткової книжки! Дорослі, підлітки та всі bоokworms, приходьте слухати! Початок о 18:30. Вхід вільний.
 
«Руки розбійника»
— книжка про велику силу зв’язків, які людина набуває за життя, іноді навіть всупереч власній волі. Їх складно змінити і дуже легко втратити, коли вже думаєш, що вони з тобою назавжди. Після закінчення школи двоє друзів наважуються на авантюру — вирушають до Стамбула. Самюель сподівається знайти там свого майже невідомого батька, власну ідентичність, відчуття дому, якого він ніколи не мав. Янік — навпаки, намагається втекти від ідеального дому, досконалих батьків та родинного затишку. Та насамперед Янік хоче переконатися, чи між ним і Самюелем все ще існує дружба, адже перед поїздкою трапилося те, що може безповоротно вплинути на їхні стосунки.
 
«Ларс. ЛОЛ» — книжка норвезької письменниці Ібен Акерлі, яка цьогоріч відвідувала Україну. Головна героїня книжки — Аманда нетерпляче чекає нового навчального року. Може, тепер їй нарешті вдасться розлюбити Адама, який, здається, зовсім не звертає на неї уваги. А ще цього року її клас має опікуватися першо­класниками. 
 
Та Аманда не знає, що її підопічним натомість стане новий однокласник Ларс із синдромом Дауна. Перед дівчиною непросте завдання: вона не тільки має знайти спільну мову з Ларсом, який може стати їй веселим та вірним другом, а й захистити його від можливих цькувань...
 
Ірина Загладько — поетеса, перекладачка. Переклала книги «Середина світу» та «Руки розбійника».
 
Наталя Іліщук — перекладачка з норвезької мови. Перекладала твори Турбйорна Еґнера, Турюн Ліан, Юстейна Ґордера, Ібен Акерлі та уривки праці Тура Геєрдала.
 
«Навиворіт» — перша щорічна українська літературна премія, створена підлітками, щоб відзначити найкращі підліткові книги року.
Вам може бути цікаво
Казкові істоти та де їх шукати: єдинороги vs гномики
Ганна Яновська: «Ця книжка виникла внаслідок абсолютно химерного параду подій»
Безсмертя
«Казки під ялинку» – ідеальна книга для сімейних вечорів
«Феміністки не носять рожевого та інші вигадки». Історія Емми Вотсон
Творити від нуля до безкінечності: рецензія на збірку Марії Титаренко
stary_lev Стежити
дописів читачів