0(800) 501 508
 
Цілодобово
Кошик 0 грн

Статті

по:
В період з:
«Джуді Муді навколо світу за 8 ½ днів»: Клуб римованих імен, дружба та павучий танець
Random
Впродовж майже двох десятиліть ще одна руденька дівчинка, поруч з Енн Ширлі та Пеппі Довгапанчохою, завойовує серця читачів по всьому світу. І хоч повість «Джуді Муді навколо світу за 8 ½ днів» стала моїм першим знайомством з харизматичною веселункою, вона стала й початком нашої дружби, бо хто ж би не хотів товаришувати з такою дівчинкою як Джуді Муді?
 
Як заохотити до читання найменших нехочух?
 
Відповідь на це питання точно знає одна з найулюбленіших дитячих письменниць сучасності – американка Меґан МакДоналд. Уродженка Пітсбурга, штат Пенсильванія, вона була п’ятою і наймолодшою донькою у сім’ї. Перш ніж повністю присвятити себе літературній діяльності, авторка майбутніх бестселерів працювала бібліотекаркою, продавчинею книжок, а також актрисою в історичних постановках. Після виходу дебютної книжки «А чи це дійсно будинок рака-самітника?», нагородженої двома престижними відзнаками, у 2000 році побачила світ перша історія про невгамовну рудоволосу дівчинку – «Джуді Муді». Саме з даної повісті розпочалась всесвітньо популярна серія з наступними пригодами невтомної веселунки з римованим ім’ям, в якій на сьогодні налічується більше 20 книжок. Згодом вона дала початок й іншим серіям: про молодшого брата Джуді на прізвисько Стінк, про її друзів, про вступ до коледжу.
 
 
Особливості перекладу
 
Hania Humorek, Dada Nalada, Fleur Humeur і навіть Caca Faca (читається Цаца Фаца!) – це все варіанти перекладу імені Джуді Муді, польською, словацькою, нідерландською та сербською мовою відповідно. Власне, цілком ймовірно, що після виходу сербської книжки, правовласники висунули обов’язкову вимогу залишати імена людей без змін, дозволивши перекладати тільки клички тварин чи імена лялок. Завдяки перекладам Наталії Ясіновської, котрі незмінно виходять у «Видавництві Старого Лева», маленькі українські читачі (та їхні батьки!) теж поповнили лави прихильників вигадливої пустунки. Як зазначає наша перекладачка, український варіант імені Джуді Муді міг би звучати, наприклад, як Галинка Гуморинко. Щодо прізвиська її брата – Stink, – то воно буквально означає Смердюк, справжнім іменем котрого є Джеймс (про це можна дізнатися з серії книжок власне про Стінка).
 
 
Слідами відчайдушної репортерки Неллі Блай
 
«Джуді Муді навколо світу за 8 ½ днів» – сьома книжка про пригоди американської третьокласниці та її друзів. У ній йдеться про те, як Джуді Муді, єдина і неповторна дівчинка (про що вона добре знає) одного разу зустріла свою близнючку! «Дівчинка мала нотатник і планшетку для записів. На ній була блакитна картата спідничка, схожа на шкільну форму, і не один, а аж ДВА годинники. За вухом у дівчинки був запханий олівець. Завдяки блакитно-зеленим окулярам вона була дуже помітною. Скидалося на те, що вона, а НЕ Джуді Муді, перебувала в репортерському гуморі». Це – Еймі Неймі, учениця з паралельного 3-В класу. Ім’я, яке римується з прізвищем, теж колекціонує КУЖ (Колись Уже Жовані)-жуйки, любить, коли її фото друкують у газеті. Після першої зустрічі з дівчинкою-репортером Джуді Муді почувалася геть кепсько: НЕ-єдиною, а ксерокопією, подвоєною, не-оригінальною, просто старим занудним клоном. Ким стане Еймі Неймі для Джуді: найкращим ворогом чи найкращим другом?
 
Клуб римованих імен чи Клуб жаб’ячих дзюркунців? Нова подружка чи старі друзі? І чи зможе Джуді Муді, котра перебуває у складному випадку настрою ДТС («Дій тепер сама»), доклавши максимум зусиль, вберегти від провалу проект навколосвітньої подорожі за вісім днів?
 
«Джуді Муді навколо світу за 8 ½ днів» – це ще одна чудова історія про дівчинку, яку просто неможливо не полюбити: у ній кожен читач, незалежно від віку, не лише впізнає себе, а й запозичить наполегливість та відмінне почуття гумору, опанувавши вміння на вагу золота – навіть у найгірших ситуаціях не падати духом і йти далі.
 
Вам може бути цікаво
Даруємо знижку на книжку тижня Тома Генкса
За книжкою Террі Пратчетта створять анімаційний фільм
«Жизня» Олега Сенцова – це про нас усіх
Фелікс Австрія (оновлене)
Дорошева Світлана
Валерія Козлова презентувала книгу про емоційний інтелект у Львові
stary_lev Стежити
1838 дописів 41760 читачів
Коментарі
Вміст цього поля є приватним і не буде доступний широкому загалу.
Опублікувати