Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.
wishlist
Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.

Читацький марафон БуквоМама
Маленькі жінки з великими серцями
Христина Содомора
 
За плечима перший місяць читацького марафону БуквоМама. В силу наближення до зими цей другий місяць буде присвячений різдвяній тематиці. Адже ніщо так не налаштовує на святкову атмосферу, як читання книг про Різдво, дива та добрі вчинки. Тож ласкаво просимо долучатися до марафону!
 
Луїза Мей Олкот. Маленькі жінки. Частина 1 / Переклад з англійської Остапа Гладкого. Львів: Свічадо, 2014. - 320 ст.
Луїза Мей Олкот. Маленькі жінки. Частина 2 / Переклад з англійської Остапа Гладкого. Львів: Свічадо, 2014. - 320 ст.
 
ХТО -
 
Луїза Мей Олкот (1832-1888) - відома американська письменниця. Її сім'я часто переїжджала, оскільки батько мріяв про так звану «землю майбутнього» (Futerland) - утопічне ідеальне місце, що важко було зреалізувати на землі. Батько вирізнявся оригінальністю та нестандартними підходами до життя, тому дітей не віддавав до школи, а сам з ними займався щоранку. Луїза добровільно працювала медсестрою під час Громадянської війни в США. Згодом рік подорожувала по Європі, що стало частиною досвіду героїв «Маленьких жінок». Померла у 55 років від ртутного отруєння, через два дні після смерті батька. 
 
ПРО ЩО -
 
Це книга (тут і далі матиму на увазі дві частини, видані двома книгами), у світ якої потрапляєш повністю, і допоки не дочитаєш до фіналу, допоки не дізнаєшся про вирішення всіх доль героїв, доти не заспокоїшся. Зізнаюся, я дуже не люблю всі оті милі, теплі, зворушливі й затишні історії, але мушу щиро визнати, що це саме така книжка. Більше того, вона мене чимось покорила. Чим саме? Зараз спробую дистанціюватися від перших емоційних вражень і почати раціональний аналіз.
 
По-перше, текст написаний майже два століття тому, в епоху чітких сімейних цінностей, жіночої витонченості, делікатності та скромності, суворих суспільних вимог та правил. Але саме на такому фоні видно всю позачасовість таких речей як мораль, жіноча мудрість, чесність, добре виховання, порядність та працелюбність.
 
По-друге, історія про бідні і багаті сім'ї, про соціальні розбіжності та їхні зовнішні прояви видається нам, теперішнім читачам, дещо неактуальною - але лише щодо форми, адже насправді відчитуються глибокі суттєві паралелі
 
По-третє, сам текст не викликає невдоволення своєю давністю. На диво для тогочасної літератури, у цій книжці немає кількасторінкових описів облич, станів, рухів, одягу та прикрас, інтер'єрів та екстер'єрів. Такі описи, звісно, присутні, але максимально лаконічні та інформативні для повного уявлення персонажів та локацій. 
 
Щодо теми Різдва, з чого взагалі-то я мала би почати, то саме ця книжка не випадково відкриває різдвяну тему місяця. Події першої частини починаються у цей особливий містерійний період - дівчата сидять разом із матір'ю біля каміна і вперше чекають Різдва без батька, читають листа з фронту. Згодом новий рік приносить їм багато життєвих змін. Перша частина твору завершується сімейним колом уже наступного Різдва. І це певним чином нагадує про циклічність календарну, в якій відбувається лінійність життєва. Різдво - як точка зупинки та ретроспекції, точка надії на майбутнє, подяки та нових сподівань. 
 
Можна вважати, що роман автобіографічний, героїні мають реальних прототипів - це сама авторка та її сестри, батько та матір. Отож, це розповідь про чотирьох дівчат з бідної сім'ї: Мег, Джо, Бет та Емі. Всі вони відрізняються своїми характерами та манерами, але всі вони чесні, щирі та добре виховані маленькі жінки. Не хочеться переповідати сюжет, адже це таке собі життя кількох героїв у книжковій реальності. Тут радість і горе, одруження і народження дітей, кар'єра і домашнє вогнище, любов і справедливість, материнська турбота і дитяча вдячність. А у вигляді прекрасних декорацій епохи тут виступають шовкові сукні, атласні рукавички, білі парасольки тощо. 
ЯК -
 
Власне тут думки читачів можуть розійтися у протилежні сторони - багато відгуків красномовно вітають відвертість, реалістичність та доброту книжки, але інших відлякує надмірна моралізаторська нитка уздовж всієї розповіді. Я вважаю, що це вже особисті проблеми рецепції тексту із відкритими християнськими поглядами авторки. Попри власну скептичність до повчальних розповідей, у цій я не почула грізних педагогічних імперативів та нав'язливих порад. Так, порад тут чимало, але вони гармонійно і тактовно вплітаються у сюжет.   
 
КОМУ -
 
Очевидно, що така книжка зацікавить переважно жінок, бо я, чесно кажучи, й не уявляю чоловіка, якому було б до снаги читати всі 640 сторінок про жіночі посиденьки, переживання, хатні та амурні справи. Цікаво, що й сама авторка навіть улюбленого батька дівчат виводить на сцену лічені рази. Натомість головним вихователем в сім'ї є мати. Тут і простежується феміністична активність письменниці. Щодо жінок, то читати буде цікаво і підліткам, адже саме з такого періоду починаються історії маленьких жінок, так і одруженим жінкам та матерям, бо про таких маленьких дружин йдеться у другій частині. 
 
ЕКРАНІЗАЦІЇ -
 
Про популярність «Маленьких жінок» свідчить велика кількість екранізацій книжки. Зокрема знято повнометражні однойменні фільми у 1917-1918 рр., 1933 р., 1949 р., 1978 р., 1994 р. Також існують аніме та серіали, створено мюзикли, опери та вистави, адаптовані до сучасності фільми, радіо-вистави.
 
ЦИТАТИ -
 
«Але я чула, що люди вважають гроші великою спокусою, і деколи мені хочеться, що ти був бідний. Тоді б я не хвилювалася».
 
«Вона носила в серці гнів, поки він не зміцнів і запанував над нею, як це завжди роблять злі думки й почуття, якщо їх не вигнати відразу».
 
«Бо, так само чуйна до її ридань, як вона до найтихішого шепоту сестри, матір прийшла розрадити її, і не тільки словами, але й терплячою ніжністю, яка заспокоює доторком, сльозами, що були німим нагадуванням про ще більшу печаль, ніж у Джо, і журними шепотами, промовистішими від молитов, тому що сповнене надії смирення ішло у парі з природною журбою. Священні ті миті, коли серце промовляє до серця посеред нічної тиші, обертаючи муку в благословення, яка очищує печаль і зміцнює любов».
 
«Має бути час для праці і час для відпочинку, зробіть кожен день не тільки корисним, але й приємним. Щодня доводьте, що ви розумієте вартість часу, правильно користуючись ним. Тоді юність буде чарівною, старість не принесе вам жалю, а життя буде чудовим та успішним, навіть попри бідність».
 
 

Коментарі

Щоб залишити коментар, необхідно

imageimage