Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.
wishlist
Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.

Старий Лев
«Дівчинка, яка рятувала книжки». Уривок із книжки
Що трапляється з книжками, які у бібліотеках перестають позичати? Над цим замислилася головна героїня історії Клауса Гаґерупа «Дівчинка, яка рятувала книжки» – Анна. Виявляється, їх просто знищують! Тож дівчинка, яка страшенно любить читати, вирішує знайти спосіб, як цьому зарадити. Який саме та чи вдасться це Анні – дізнавайтеся у книжці ;) А поки читайте уривок з історії:
 
***
 
Ця історія почалася в бібліотеці.
 
Анна часто ходила туди після уроків.
 
Пані Монсен, яка там працювала, теж любила книжки.
 
Їй було майже п’ятдесят.
 
Та, попри це, Анна й пані Монсен були добрими подругами.
 
Обидві дуже короткозорі.
 
Дівчинка, яка рятувала книжки обкладинка
Тираж закінчився
Коли Анна знімала окуляри, їй доводилося так низько схилятися над книжкою, що ніс залазив 
поміж сторінок.
 
Коли бібліотека порожніла, вони з бібліотекаркою наввипередки гортали носом сторінки.
 
На початках вигравала пані Монсен.
 
Але невдовзі Анна стала спритнішою за неї.
 
— Це тому, що твій ніс гостріший, ніж мій, — сказала пані Монсен.
 
Пані Монсен вдала, наче образилася, але насправді вона не ображалася.
 
Вона майже завжди була дуже доброю.
 
 
Та одного разу, коли Анна прийшла в бібліотеку, пані Монсен мала засмучений вигляд.
 
— Чому ви сумна? — запитала Анна.
 
— Через книжки, — відповіла пані Монсен. — Через книжки, які ніхто не позичає.
 
— А є такі книжки, які ніхто не позичає? — здивувалася Анна.
 
— Є, ще й багато.
 
— А чому їх ніхто не позичає?
 
 
— Бо чимало людей проходять повз них, не здогадуючись про їхнє існування, — тихо відповіла пані Монсен.
 
Тієї миті за спиною Анни хтось чхнув.
 
Вона озирнулася. На ослінчику біля однієї з книжкових полиць стояв маленький худорлявий чоловічок зі стосиком книжок у кошику.
 
— Вибачте, що завадив, — прошепотів він.
 
Чоловічок зліз з ослінчика і пошкутильгав геть з кімнати.
 
 
— Хто це? — запитала Анна.
 
— Мільтон Берґ, — відповіла пані Монсен. — Він працює внизу, у фондах.
 
— Він такий смутний, — промовила Анна. — Мабуть, через те, що стає старий.
 
— Та ні, йому боляче знищувати книжки, котрі ніхто не читає.
 
— Він знищує книжки? — обурилася Анна.
 
— Йому зовсім не хочеться, але він мусить. Директор бібліотеки каже, що зайві книжки займають надто багато місця, — пояснила пані Монсен. — А Мільтон Берґ любить книжки так само, як ми з тобою. Якщо їх не знищуватиме, його звільнять з роботи.
 
— Таж він може знайти собі іншу роботу, — сказала Анна.
 
— Не його вина в тому, що книжки знищують, — сказала пані Монсен. — І йому вже недовго залишилося працювати в бібліотеці. Якщо Мільтона Берґа звільнять зараз, то на його місце візьмуть когось іншого, кому теж звелять нищити книжки.
 
Пані Монсен раптом зблідла.
 
— Можливо, навіть мене, — прошепотіла вона. — Сподіваюся, він не піде з бібліотеки.
 
 
Анна замислилася.
 
Якщо книжки, які ніхто не читає, знищать, то зникнуть і люди в них.
 
Як листя восени.
 
Воно зів’яне.
 
А потім розсиплеться на пил.
 
І його розвіє вітром. Назавжди.
 
Страшно про таке й думати.
 
Анна ледь не розплакалася від злості.
 
— Ми повинні врятувати книжки, — сказала вона…
 

Коментарі

Щоб залишити коментар, необхідно

imageimage