Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.
wishlist
Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.

Удуд Марія
Читання картинками

Книжка із заміною слів картинками пропонує дитині зануритися в світ читання ще задовго до того, як малюк самостійно зможе розшифрувати «закарлючки» на сторінці. Для цього й існує простий вид читання: називання знайомого іменника, що стоїть на місці стікерів чи картинок.

Такі книжки допомагають малюкам  дізнатися, що картинка заміняє поняття, як картинка переміщається по сторінці; діти по-дорослому слідкують за пальцем до наступної картинки. Такі книжки можуть бути доцільними, як тільки ваша дитина навчиться вимовляти назви піктограм, як правило, у віці 2-3 років. Таке незріле «читання» в партнерстві з батьками чи вчителями викликає велику гордість у малюків.

Ось кілька прекрасних книг, які можна читати з малюками і дошкільнятами.

Перш за все, хочу згадати про «піктограмну» експозицію загадок і ребусів, яка була відкрита в Публічній бібліотеці Нью-Йорка в січні 2012 року. На ній були представлені адаптовані піктограми-ребуси в листуваннях XVIII та XIX століть. Зокрема, приклади такого листування середини 1800-х років були виявлені при обробці сімейних архівів Чадвік.

На експозиції можна розгледіти книжку «Матінка Гуска» 1973 року, яка є чорно-білим прикладом книжки із заміною слів картинками.

До слова, схожі книжки 50- 70-их років можна придбати тут; тут  і тут.

Отож серед книжок зі стікерами, або ж із заміною слів картинками, є ті, які переспівують давно відомі мотиви. Вище уже згадувалася книжка картинка-пазл «Матінка Гуска». Розповім про новіше її видання з ілюстраціями американського художника Уїлла Хілленбранда (Mother Goose Picture Puzzles, Will Hillenbrand, 2011). Уже знайомий дітям мотив, тому вони жваво включаються у читання цієї рими. Замальовку створення цієї книжки можна роздивитися тут. Книжна рекомендована для дітей дошкільного і молодшого шкільного віку.

 

Відомий також сюжет про Кролика Пітера – «Кролик Пітер: книжка ребус-історія», Беатрікс Поттер (Peter Rabbit: A Lift-The-Flap Rebus Story Book, Beatrix Potter, 1991).  Британська дитяча повість про пустотливого і неслухняного молодого Кролика, який переслідував по саду пана Макгрегора. Стилізовані пастельні ілюстрації додають шарму цьому виданню. Нагадаю, що перша сюжетна  книжка була видана в 1902 році і була дуже популярною, пізніше перекладена 36 мовами тиражем 45 мільйонів примірників, що зробило її однією з найбільш продаваних книг усіх часів. 

 

Також представлена у форматі книжки картинки-слова народна рима пісня «Будинок, що збудував собі Джек: книжка-ребус», Елізабет Фалконер (The House That Jack Built: A Rebus Book, Elizabeth Falconer, 1990). Ілюстраторка Фалконер зробила творчу роботу із розширення книжки у формі картинок-слів, що підсилило грамотність і функціональність дитячого вірша. Вірш з картинками рекомендований для дошкільнят і першокласників.

Серійними є видання книжок Джеффі Росс Гордона «Маленькі діти вдома» (Little Kids at Home: Rebus Readers, 1989); «Маленькі діти в сусідстві» (Little Kids in the Neighborhood, 1989); «Маленькі літи граються» у співавторстві з Марі-Анн Фрайзер (Little Kids at Play (A Preschool Read-a-Picture Book, Mary Ann Fraser, 1989). Це книжки-картинки для дошкільнят. Кожна з них має 36 сторінок, кілька розповідей і список всіх слів, про які дізналися читачі в оповіданнях.

 

Також серія авторства Алісси Сатін Капукіллі, ілюстрації Тедда Арнольда «В хліві» (Inside a Barn in the Country: A Rebus Read-Along Story, Alyssa Satin Capucilli, Tedd Arnold, 1995) та «В зоопарку» (Inside a Zoo in the City: A Rebus Read-Along Story, Alyssa Satin Capucilli, Tedd Arnold, 2000). Погортати книжку можна тут. Капукіллі перейняла знайомий ритм вірша «Будинок, що збудував собі Джек». Сюжетна лінія проста: перед читачем постає сарай, повний сплячих тварин, і унікальні звуки, які робить кожна істота, коли прокидається. Невеликі кольорові зображення тварин накопичуються на кожній сторінці, починаючи з миші і закінчуючи десятьма іншими істотами. Книжка замінює веселі маленькі зображення тварини для кожного слова, а рівні рими і ритми створюють елемент гри.

 

Серед особливих книжок із заміною слів картинками варто згадати про «Розваги з картинками тварин: Магнітна історія» (Animal Rebus Fun: A Magnetic Story Maker, Inc. Highlights for Children, 2007). Це видання включає магнітну книжку з більш, ніж 100 магнітами. Однією з найпопулярніших особливостей є ребус-історія, де дитина зможе не тільки навчитися читати через комбінацію слова і зображення, але й буде мати можливість зробити свою власну історію. Рекомендовано для дітей 5-8-річного віку.

 

На українському книжковому ринку теж публікуються книжки із заміною слів картинками. Серед них «Таке цікаве життя», Ірини Цілик та Христини Лукащук. Видання 2015 року пропонує короткі та цікаві розповіді від імені малюка про себе, батьків, тварин, транспорт, про все, що оточує героя. Особливою перевагою для малого українського читача є те, що підбір картинок відразу вчить відмінювати слова-іменники: «…робити з пластиліну … (їжака); … приємно пахнуть… (парфуми); а вчора ми з … (татом) робили… (шпаківню)». Звісно, книжка не є пережитком минулого, вона сучасна, актуальна, тому тут описуються пригоди з татковим лептопом, згадується мобільний телефон і пилосмок, і найголовніше є національні культурні маркери – розповідь про український прапор.    

 

Безперечно, українське видання разом з іншими міжнародними книжками змушують дитину добирати необхідні слові, іноді навіть зазираючи до наступного речення, щоб дібрати правильне. Прості й веселі рими, чіткі зображення роблять процес читання таких книжок веселим і доступним, і найголовніше – зміцнюють словниковий запас та заохочують малих читачів самостійно взяти книжку до рук.

 

 

 

Коментарі

Щоб залишити коментар, необхідно

imageimage