0(800) 501 508
 
Цілодобово
Кошик 0 грн

Статті

по:
В період з:
«Белла-балерина»: книжка про життєствердження і самооцінку
Random
Книжка-картинка «Белла Балерина» американської письменниці Лаури Еймі Ґарн та ілюстраторки українського походження Валерії Соколової вийшла друком 2005 року у видавництві Pretty Please Press, а згодом, 2013 року, і в українському «Видавництві Старого Лева» в майстерному перекладі Катерини Міхаліциної.
 
«Белла Балерина» - це історія про коротколапу собаку Беллу Басет, яка мріє стати балериною після того, як бачить на сцені театру граційних хортів-танцівниць. Та виявляється, що її мрія нездійсненна, адже, за словами її матері, «кожен пес має свою зовнішність і виконує свою роботу», а басети мають коротке тіло й неповоротке черево, отже, вони «добре пристосовані до сільського життя». Белла не слухає цих пояснень, вона не хоче змиритися з тим, як бачить життя її мама. Запалившись бажанням стати танцівницею, Белла їде за порадою до прими-балерини, але спільної мови вони не знаходять. Зерно надії дає Беллі гардеробниця, сповістивши, що Басет може знайти свій шанс у Великому Місті.
 
У «Беллі-балерині» перед нами як вербальний, так і візуальний наратив. Вербальна історія динамічно розкриває події в житті Белли, подекуди пояснюючи її переживання. А от візуальний наратив, що грає в цій книжці важливу роль, розробляє специфічні деталі щодо зовнішності персонажів та їхнього оточення, створює їм характери. Ілюстрації конструюють Беллу в русі та передають динаміку її розвитку. Вони також допомагають бачити емоції, які переживає головний персонаж, і візуалізують Беллин внутрішній стан. Чергування великих розворотів та ілюстрацій, де на одній сторінці текст, а на іншій малюнок, допомагає тримати напругу. Використовуючи ніжні пастельні тони, Соколова подає тему Інакшості легко, невимушено і нетравматично для юного читача. Світлі відтінки створюють необхідний баланс із вербальним наративом. Адже юні читачі можуть сприйняти історію по-різному: комусь сподобається Белла, а хтось буде пов’язувати її проблеми з власними переживаннями щодо тіла, зовнішності etc.
 
У сучасній американській дитячій літературі питання самооцінки широко висвітлене. Адже саме здорова самооцінка дає можливість людині обирати власний шлях і йти до своєї мети. Дитина із заниженою самооцінкою потребує допомоги, яка може прийти як від дорослого, так і від книжки, прочитаної у слушний час. Оповідаючи шлях Белли до своєї мрії, Ґарн не ідеалізує та не міфологізує швидкий успіх. Навпаки, авторка показує, що лише з часом і завдяки зусиллям можна досягнути поставленої мети. Якщо уважно придивитися, то мрія стати балериною зароджується в Белли ще в дитинстві. І хоча ні текст, ні ілюстрації особливо не демонструють цього, читачі зрозуміють, що проходить певний час, доки Белла досягає свого. І навіть цей фактор не стає вирішальним чи ключовим. Місто «проводить» Беллу кільками етапами труднощів. У цьому сюжетному ланцюжку закодовано репрезентацію шляху мігранта, особи, що дислокалізувалася, але зуміла зорієнтуватися і скерувати своє життя в певне нове русло. Авторка також показує, що все ж таки Белла не без удачі. У тих перипетіях, які проходить головний персонаж, закладено ідею руху та віри в себе навіть у найтяжчі часи.
 
«Белла-балерина» демонструє модель життєвого шляху, який залежить передусім від бажання рухатися вперед, від уміння не опускати руки й бути наполегливим. Також книжка висвітлює проблеми тіла і звертається до концепту Інакшості. Так у епізодах в театрі Белла вперше пізнає себе через образ хортів-танцівниць. Саме там відбувається перша самоідентифікація героїні, але водночас і протест: Белла не хоче бачити себе гіршою чи замкнутою в полоні свого тіла. Цікаво, що героїня не усвідомлює того, що їй каже мама, і в такому комунікативному розриві впізнається модель того, як соціум і культура, і насамперед дорослі формують самооцінку дитини.
 
Слід зауважити, що хоча текст передає загалом універсальний життєвий досвід, ілюстрації книжки конструюють певний культурний пласт. Це те вдале поєднання наративів, на яке варто звернути увагу не тільки українським ілюстраторам та авторам, але й видавцям. Адже такий ілюстративний підхід насамперед є культурно свідомим, і якщо він і подає трохи далекого від реалій українських читачів контексту, все ж він створює певний культурний ландшафт.
 
Книжка «Бела-балерина» несе в собі «цілющу енергію» для дорослих і юних читачів, адже віра в те, що свою долю і призначення кожен має обирати сам, є надзвичайно цінною, її варто плекати й передавати від покоління до покоління. «Белла-балерина» є хорошою книжкою для читання вголос, розвитку критичного мислення і самооцінки. А її позитивне щасливе закінчення швидше за все стане читачам за самостверджувальне життєве правило і неодмінно запевнить, що «кожен дочекається свого особливого дня», бо «кожен пес здатен танцювати!».
 
Джерело: Казкарка
Вам може бути цікаво
Галина Вдовиченко та 36 і 6 котів їдуть у Київ!
Осіння читанка: 7 нових книжок для молодших школярів
Роман Клочко презентує «Домівку для минулого» у Львові
«Франческа…» – супергероїня, сила якої – ті, хто поруч
Уривок із книги «Іван і Феба» Оксани Луцишиної
Богдана Бондар проведе майстер-клас з малювання у Києві
stary_lev Стежити
дописів читачів
Коментарі
Вміст цього поля є приватним і не буде доступний широкому загалу.
Опублікувати