0(800) 501 508
 
Цілодобово
Кошик 0 грн

Статті

по:
В період з:
Ангел, який живе на даху
Random
Казкові повісті, у яких дитина зустрічається з казковими істотами, відомі й знані. Серед них є й чарівні ельфи, які допомагають помандрувати в часі (як у книжці «Пак із Пекового пагорба» Р. Кіплінґа), накласти чари («П’ятеро дітей та ельф» Е. Несбіт) і загалом вирішити свої повсякденні дитячі проблеми, позбутися комплексів («Карлсон, який живе на даху» А. Ліндґрен, «Бухтик з тихого затону» В. Рутківського тощо). Але – у книжці Зірки Мензатюк такою чарівною істотою постає… янгол.
 
Ангел Золоте Волосся – таке довге ім’я виникло недаремно, так названо ангела, зображеного на одній зі старокиївських ікон. У час, коли було створену ту ікону, і відносить Ангел дівчинку-героїню. Окрім загального месиджу про природу щастя, юні читачі дізнаються і про особливості іконопису та побудови храмів у давні часи – помітно, що цей опис особливо захоплював авторку.
 
Утім, «ангельська» тематика книжки – далеко не першорядна, навіть попри оформлення (до слова – на палітурці прегарна картина Катерини Штанко). В основі сюжету лежить історія школярки з небагатої (чи просто бідної), але люблячої родини, яку спіткало лихо – каліцтво меншого синочка. Головна героїня Галя, потрапивши в екстремальну ситуацію, згодом робить багато відкриттів. Приміром, розуміє, що братик-шибайголова – це краще, ніж братик-інвалід. Або ж дізнається, що однокласниці не такі вже й погані, хоча й хвалькуваті. А хлопчиськові, який її постійно дражнить, дівчинка, як виявилося, просто подобається.
 
Приємно, що ці відкриття трапляються нібито й без прямого впливу Ангела, але якось ніби за його незримої присутності, яка анітрохи не напружує. Це особливо важливо тому, що герой із Ангела вийшов ніякий – надто правильний, надто сумирний і блаженний. На думку спадає Ангел із книжки Еви-Марії Люнд «Викрадач Ангелів» – тамтешній ангел справді класична чарівна істота – зухвала, кумедна та ще й любить марципани. Тож і добре, що свого Ангела Зірка Мензатюк лишила «за лаштунками».
 
Мова книжки жива й барвиста. Де потрібно – кумедний і реалістичний сленг та жаргонізми, де потрібно – трохи урочистий, але все ж розмовний стиль. Помітно, що авторка добре почувається у всіх використаних лексичних пластах.
 
Останнє питання, яке хотілося би з’ясувати – чи не злякає виразна релігійна презентація книжки малих читачів? Сподіваюся, що ні, адже в основі лежить сюжет про дитину, яка долає скруту, утілений гармонійно, цікаво і жваво. Крім того, може статися, що на ангельську тематику купляться якісь надміру релігійні батьки, подарувавши таким чином своїй дитині замість чергової варіації на Біблійні мотиви цікаву книжку про її однолітка.
 
Володимир Чернишенко
 
 
 
Вам може бути цікаво
(Не)ідеальні люди в ідеальному світі: рецензія на книгу Елізабет Ґілберт «Місто дівчат»
Ганна Лелів про віру в себе і «928 миль від дому»
Топ-5 книг від Наталі Іваничук
Одеська книгарня-кав`ярня Старого Лева не працюватиме 8-11 червня
Онлайн-презентація збірки Анни Малігон «Розарій»
Купуй книжки – отримуй каву у подарунок!
stary_lev Стежити
дописів читачів
Коментарі
Вміст цього поля є приватним і не буде доступний широкому загалу.
Опублікувати