0(800) 501 508
 
Цілодобово
Кошик 0 грн

Римська Наталка

Римська Наталка

Перекладачка, редакторка, есеїстка.

З англійської переклала «Таємний сад» (2008) і «Маленького лорда Фонтлероя» (2009),  Френсіс Годґсон Бернет — книжки вийшли у Видавництві «Свічадо».

З польської перекладала статтю Яна Блонського «Бідні поляки дивляться на гетто», яка відіграла важливу роль у польсько-єврейському діалозі, а також кореспонденцію Єжи Ґедройця, есеї і статті Анджея Менцвеля, Боґуміли Бердиховської, Ґжеґожа Мотики, Влодзімєжа Менджецького, Йоанни Токарської-Бакір та ін.

2017-го року у «Видавництві Старого Лева» вийде переклад з польської — «Подорож» Іди Фінк.

Редагувала «Війну і спокій» Анджея Бобковського («Критика», 2006).

У 2011 році в «Критиці» вийшов її переклад «дрогобицької дилогії» — «Атлантиди» і «Місяцевої землі» Анджея Хцюка.

Есеї і статті публікувала в «Критиці», Zaxid.net, Zbruc.eu, Culture.pl та ін.

Живе у Варшаві, працює в Інституті Адама Міцкевича.

Книги автора
Автор Фінк Іда
80 грн Icon
Ця історія могла би бути документальною, але чи є вона такою, чи ні — це нічого не міняє для книги І...
Коментарі
Image CAPTCHA
Введіть символи які зображені на малюнку
Опублікувати