Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.
wishlist
Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.

Старий Лев розкаже «Правду про справу Гаррі Квеберта»
У 2012 році увагу франкомовних читачів прикула до себе книга 27-річного автора Жоеля Діккера «Правда про справу Гаррі Квеберта». Детектив став бестселером за лічені тижні, і права на переклад англійською мовою були продані за 500 тисяч доларів. З того часу твір був перекладений  понад 30-ма мовами, здобув Гран-прі Французької академії за кращий роман і Гонкурівську премію ліцеїстів.
 
«Бездоганно приголомшливий» – The New York Times
 
«Французький трилер, який взяв світ штурмом», – The Telegraph
Діккер захоплювався писанням ще змалечку. У десятирічному віці заснував журнал «La Gazette des animaux» разом з другом та видавав його протягом семи років. У двадцять Діккер вже мав свою першу літературну нагороду – Міжнародну премію молодих авторів за новелу «Тигр». У двадцять чотири написав роман про підпільне відділення Британської розвідки «Останні дні наших батьків», рукопис якого здобув у 2010 р. Премію женевських авторів. «Правда про справу Гаррі Квеберта» стала другим романом автора і одним із найдорожчих придбань видавництва «Penguin Books».
 
«Іноді я маю сумніви, бо завжди виникає безліч питань у процесі розвитку тексту. Сумніви – це добре: вони змушують нас перевіряти себе та прогресувати у своїй роботі. Я ніколи не думав, що ця книга стане бестселером, саме через мої сумніви. По суті, я думав над тим, хто ж з моїх друзів погодиться прочитати такий довгий рукопис до кінця!», – каже автор. Лише за перший рік видання розійшлося по світу двомільйонним тиражем. Українською книга вийде у перекладі Леоніда Кононовича, оформлення обкладинки – Назар Гайдучик. 
 
 
За сюжетом історії, одного літа автор-початківець Гаррі Квеберт закохується у п’ятнадцятирічну Нолу Келлерґан, яка безслідно зникає. Тридцять три роки потому її тіло разом із рукописом книги Квеберта викопують з подвір’я автора, і він стає єдиним підозрюваним у вбивстві. Молодий письменник Маркус Гольдман вирішує очистити ім’я свого наставника та розв’язати таємницю. Гольдман веде слідство та одночасно пише про це книгу, і так обидві історії зливаються в одну. Уся країна слідкує за розвитком справи «дівчини, яка сколихнула серце Америки». Але з Нолою, як у житті, так і в смерті, усе є не таким, яким здається. 
 
«Ця книга має те, що повинен мати кожен трилер: закручений сюжет з різкими поворотами. Ми з головою пірнаємо в історію аутсайдера маленького міста, де усе не таке, яким здається, де кожен має, що приховувати, і навіть безневинна жертва має свої темні секрети», – The Guardian
 
Твір може зацікавити, зокрема, і молодих письменників, адже автор дає тридцять одну пораду, як створити бестселер. «Ви пишете для того, щоб порадувати себе, – говорив в одному з інтерв’ю автор. – Звичайно, ви пишете і для якоїсь аудиторії. Але якщо ви створюєте історію, яке не приносить вам задоволення, як ви можете очікувати, що вона сподобається іншим людям?».
 
Права на екранізацію роману придбала компанія Warner Bros, очікується, що зйомки розпочнуться вже цього літа. Наразі ані дата прем’єри, ані склад акторів не відомі. Заявлено лише, що у режисерське крісло сяде Рон Говард, у чиєму творчому архіві «Ігри розуму» і «Код да Вінчі».
 
«Книжки — це як життя, Маркусе. Насправді вони ніколи не закінчуються». – цитата з книги. 
Підпишіться на сайті Старого Лева і ми повідомимо, коли книга з`явиться у продажу.
 

Коментарі

Щоб залишити коментар, необхідно

imageimage