Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.
wishlist
Stary Lev Logo
На жаль, нічого не вдалось знайти за вашим запитом.

Книжкові покупки серпня — Кові, Орвелл, Ґомбрович, Ролінґ
Alexander Melnik, 5books
 
Протягом липня книгарнями Львова гуляла Ната і обирала цікаві нові книжки. На початку серпня я здійснив аналогічну прогулянку — але вже книгарнями Вінниці, і ось що приніс із нового.
 
Джордж Орвелл, «Колгосп тварин»
 
Знаменитий автор антиутопії «1984», яку не так давно видали українською, тепер знову повертається до вітчизняного читача із другим своїм знаменитим твором. «Колгосп тварин» був написаний 1944 року, аби показати справжє обличчя Радянського Союзу, котрий прикриваючись ідеями братерства та рівності, насправді прагнув запровадити величезний концтабір.
 
Полон ілюзій соціалістичною утопією був настільки потужним серед західних інтелектуалів, що Орвелл не одразу зміг знайти видавця для своєї книжки, і перший наклад «Колгоспу тварин» (більш відомого за російською версією «Скотный двор») був мізерним. Час показав, що прогноз Орвелла щодо соціалістичного суспільства справдився більше, ніж повністю.
 
Українське видання стало можливим завдяки «Видавництву Жупанського», переклад Ю. Шевчука 2015 року за версією видання від Penguin Books 1951 року.
 
Вітольд Ґомбрович, «Порнографія»
 
Найбільш таємнича моя покупка, бо я взагалі нічого не знаю про цю книжку, і тому буду відкривати її разом із вами. У вінницькій «Книгарні Є» мені сказали, що попит на цю новинку чомусь дуже великий (сподіваюсь, не через заголовок, який не надто багато має спільного із тим, що насправді під обкладинкою — як я вже переконався, погортавши книжку).
 
Українською цей роман відомого польського письменника видало «Видавництво Старого Лева» за сприяння «Фундації Короля Юрія» 2015 року. Дія твору відбувається в Польщі під час Другої Світової. Двоє варшавських інтелектуалів покидають місто, аби сховатися від війни — і зустрічають в сільській місцевості двох молодих закоханих, котрі є ідеальною парою, хоч і не осягнули ще цього вповні.
 
Шон Кові, «Сім звичок високоефективних підлітків»
 
У мене тільки одна проблема зі цією книжкою — якому підліткові потім подарувати цю книжку, якщо в родині діти родичів та знайомих ще не досягли цього віку?
 
«ВСЛ» за допомогою Ростислава Паранька переклало книгу відомого автора «Семи звичок високоефективних людей» за виданням 1998 року. Вже до цього україномовного видання порадник для молоді переклали 20 світовими мовами і продали тиражем понад 5 млн примірників. Основна мета — підказати, як уникнути помилок у спілкуванні із ровесниками, вчителями, роботодавцями та дорослим світом і як стати тим, ким хоче стати підліток, а не його батьки.
 
Дж.К. Ролінґ, «Несподівана вакансія»
 
Українською в перекладі від «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» ця книга вийшла ще 2013 року, але раптово її завезли новим накладом. Це — перший твір легендарної авторки «Поттеріани» для дорослих, а не для дітей та підлітків.
 
В центрі оповіді — несподівана вакансія члену міськради провінційного англійського містечка. Після смерті чиновника точиться боротьба не лише за його місце і посаду, але й за вплив, за безліч соціальних зв'язків та пристрасті в обивательському суспільстві.
 
Ось такі книжкові покупки у серпні. Читатиму і згодом розкажу вам, яка із цих книжок найбільше мені сподобалась, а яка — ні, і чому.
 
 

Коментарі

Щоб залишити коментар, необхідно

imageimage